ТКТ №11 2011 / tkt #11 2011

70
Ежемесячный деловой журнал 11 (640)/2011 Новая студия «Ники ТВ» (Калуга) стр. 14 Расширение технической базы «Панорамы» стр. 20 Контейнерный ЦОД для ВГТРК стр. 34 В Москве открылся юбилейный офис Riedel стр. 38 Пополнение в CineLab стр. 52 Первая кинокамера Canon стр. 56 НОВЫЙ ТЕЛЕЦЕНТР « ТУРКМЕНИСТАН»

Upload: mediarama

Post on 26-Mar-2016

257 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

the leading russian broadcast magazine, published monthly since 1957

TRANSCRIPT

Page 1: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

Ежемесячный деловой журнал №11 (640)/2011

Новая студия «Ники ТВ» (Калуга) стр. 14

Расширение технической базы «Панорамы» стр. 20

Контейнерный ЦОД для ВГТРК стр. 34

В Москве открылся юбилейный офис Riedel стр. 38

Пополнение в CineLab стр. 52

Первая кинокамера Canon стр. 56

НОВЫЙ ТЕЛЕЦЕНТР «ТУРКМЕНИСТАН»

Page 6: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

содержаниередакция

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР/

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР

Эдуард ЧумаковРУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА

Александр ШирокихВЫПУСКАЮЩИЙ РЕДАКТОР

Юлия ЕгороваЗАМ. ВЫПУСКАЮЩЕГО РЕДАКТОРА

Святослав СкобеевКОРРЕСПОНДЕНТЫ

Алина ИвановаМаксим МедведевАлексей ПоповАлександр СтолетовЕлена Дмитриева

ОБЛОЖКА

Дмитрий БуневичКОРРЕКТОР

Маргарита СоколоваВЕРСТКА

Максим Гончаров (руководитель)ХУДОЖНИК

Софья ЕвстигнееваКОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР

Алексей ЯрыгинРЕКЛАМНАЯ СЛУЖБА

Андрей КанСЛУЖБА ПОДПИСКИ

И РАСПРОСТРАНЕНИЯ

Светлана Мироненко

[email protected]СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ

Виктория СиндюковаЭдуард Чумаков (председатель)Александр ШирокихЗарегистрирован Росохранкультурой 16 июня 2011 г. за ПИ №ФС77-45559.Учредитель: «Медиарама.ру».Издатель: «Медиарама 98».Редакция журнала не несет ответственности за достоверность сведений в рекламе, платных объявлениях и статьях, опубликованных под грифом «на правах рекламы».Перепечатка материалов только с разрешения редакции.

Ссылка на журнал обязательна.Подписной индекс по каталогу «Роспечать»- №70972 (на полугодие), 71657 (на год); «Пресса России» – 40627.Подписка через интернет: www.mediarama.ru.АДРЕС РЕДАКЦИИ

Московская область, бизнес-парк «Румянце-во», офис 315 в.Тел.: (495) 989-6657.E-mail: [email protected].© ТКТ «Техника кино и телевидения».Цена свободная. Тираж – 5500 экземпляров.Подписано в печать 16.11.2011.Отпечатано в типографии «Формула цвета». РЕ

ДАК

ЦИ

ЯДни рождения 10Новости 55

ТЕЛЕВИДЕНИЕ

персона номера Калужская «Ника» закупает HD-оборудованиеинтервью с техническим директором трк «ника» (калуга) александром варечкиным 14

олимпиада Все ближе, и ближе...парк техники «панорамы» увеличивается с каждым днем в преддверии олимпиады 20

оборудование Чистый звукспециальный курс для звукоинженеров и звукорежиссеров от dolby 24

спорт XXII Кубок Кремля «глазами» «НТВ-Плюс»трансляция из спорткомплекса «олимпийский» 28

проект Студия за один месяц? Возможно!«орад» и «ай-скул продакшен» создали за один месяц студию для шоу-лотереи «бигабум» 32

14

20 32

Фот

о –

Юли

я Ег

оров

а

Фот

о –

Юли

я Ег

оров

аФ

ото – Святослав Скобеев

Page 8: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

8 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

ТЕЛЕВИДЕНИЕ

проект МТК в контейнере«с-про системс» и «4х4 управляющая комания» построили мобильный асб-ац/кра для вгтрк 34

компания Десятый юбилейный офис Riedelriedel communications открывает офис в москве 38

тенденции Теле- и i-видение...... или «футбол состоится при любой погоде» 42

оборудование Надежная опора в любых ситуацияхобзор оборудования компании egripment 44

софт Полиция в ТВинсталляции систем полицейской записи компании hopsteam 48

фоторепортаж Сигнал с Копетдага (Туркмения)в ашхабаде открылся новый центр телерадиовещания 50

КИНО

компания В CineLab пополнениеинтервью с генеральным директором группы компаний cinelab денисом глинским 52

оборудование EOS пошел в Голливудкомпания canon выпустила первую кинокамеру eos 56

производство Ашхабад в 3Dновой 3d-камерой panasonic снят фильм о туркменистане 60

СВЕТ И ЗВУК

шоу Один цирк – 19 шоузнаменитый канадский cirque du soleil приедет в россию с новым шоу 62

содержаниерекламодатели

«4х4 управляющая компания» ...............................35

«ПТС» .............................................. 39, 4-я обложка

«Сфера-Видео» ....................................................43

AJA ........................................................2-я обложка

Avid ........................................................................9

Bars-Pro ......................................................... 36, 37

Blackmagic Design ................................................15

Bosch Communications Systems ............................31

Canon ...................................................................29

CPS ......................................................................53

CSTB .....................................................3-я обложка

Dedo Weigert Film ..................................................23

Dolby ....................................................................17

Egripment .............................................................49

EVS .......................................................................59

Fujifilm ..................................................................21

Harmonic ..............................................................13

Harris ....................................................................19

HLS ......................................................................11

Ilyte ......................................................................68

I.S.P.A. – Engineering ...............................................5

Junger ..................................................................45

LES .......................................................................10

Light Technology ....................................................25

Moscow Teleshow ..................................................41

NAB ......................................................................47

Nevion ..................................................................33

Octopus Newsroom ...............................................55

Panasonic ............................................................2,3

Provys ...................................................................51

Riedel Communications ...............................63, 65, 67

SVGA ......................................................................7

Thales Angenieux ...................................................27

РЕКЛАМОДАТЕЛИ

34

38

56

Фот

о –

ВГТ

РКФ

ото

– Ю

лия

Егор

ова

Фот

о –

Але

ксан

др Ш

ирок

их

Page 10: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

10 www.mediarama.ru

1Ада СТАВИСКАЯ, телепродюсер

Михаил БОЛОБОН, начальник ПТО ФГУП ВГТРК «ГТРК Иртыш» (Омск)

3Максим ТРОЕ-ПОЛЬСКИЙ, заме-ститель главного редактора теле-компании «Рен ТВ»

4Адиля ИШМАМЕТОВА, старший администратор дирекции спор-тивного вещания телекомпании «Рен ТВ»5Валерий ДУБОВ, исполнитель-ный директор ФГУП «РТРС» по филиалу «Владимирский ОРТПЦ»

Юлия НАЗАРКИНА, помощник

первого заместителя генераль-

ного директора медиахолдинга

«Рен ТВ»

Игорь ДОРОХИН, начальник ФГУП

«Рязанская ГТРК» (Рязань)

6Ольга МАНЕЕВА,

г е н е р а л ь н ы й

продюсер компа-

нии «Феникс-

Фильм»

Григорий МЕЗОН, финансовый

директор корпорация «Макс Ме-

диа групп» (Сочи)

7Андрей БИРЮКОВ, генераль-

ный директор компании Imotion

(Санкт-Петербург)

8Олег НИКУЛИН, генеральный ди-

ректор студии U7 (Екатеринбург)

Сергей ЧЛИЯНЦ, продюсер,

сценарист, режиссер, генераль-

ный продюсер кинокомпании

Pygmalion Production Film Co

Александр КУЗНЕЦОВ, главный

инженер ГТРК «Курск» (Курск)

10Артем ИНЮТИН, генеральный ди-

ректор канала «РБК-ТВ»

Анна ДМИТРИЕ-ВА, директор спортивной ди-рекции телеком-пании «НТВ-Плюс»

Борис ПОПОВ, генеральный ди-ректор ТВЦ «Планета» (Оренбург)11Елена КИТАЕВА, главный дизай-нер ГТРК «Культура»

Михаил КОЖИН, начальник управ-ления телевизи-онных техноло-гий компании «Акадо»

Владимир ГУРЕЕВ, программист «Группы Джей Си»Александр ПРОЗОРОВ, техниче-ский директор компании «СТС-открытое ТВ» (Томск)Дмитрий НИКИФОРОВ, гене-ральный директор ТРК «Новое те-левидение Кубани» (Краснодар)Владимир КУЗЬМИНЫХ, техни-ческий директор ТРК «ТК-Регион» (Оренбург)12Владислав ГРАБОВСКИЙ, за-меститель директора компании Broadcast Solutions GmbH (Гер-мания)13Карлос ЗАКАРИАС, менеджер по международным продажам ком-пании VSN (Испания) Виктор КРАМСКИХ, начальник службы радиовещания ГТРК «Ка-релия»Михаил ЛЕЙКО, исполнительный директор ФГУП «РТРС» по филиа-лу «Волгоградский ОРТПЦ»

14Айдан САТКЛИФФ, менеджер по продажам в России и странах СНГ компании Quantel (Велико-британия)

15Константин ГАВРИЛОВ, руково-дитель «Аскания» (Екатеринбург)Данил ГИНИЯТОВ, руководитель дирекции информационных про-грамм на татарском языке ТРК «Новый век» (Казань)

Игорь УГОЛЬНИ-КОВ, председа-тель Телерадио-в е щ а т е л ь н о й организации Со-юзного государ-ства, генераль-ный директор

телеканала «ТРО»Александр МАРЧЕНКО, гене-ральный директор компании «ТВН» (Новокузнецк)Альбина ГАЛИУЛЛИНА, дирек-тор компании «ТВ Камск» (Ниж-некамск)16Сергей НЕУДАХИН, исполнитель-ный директор ФГУП «РТРС» по филиалу «Самарский ОРТПЦ»Юрий НИКОЛАЕВ, генеральный директор студии «Юникс»

Виктор ПАХОМОВ, генеральный ди-ректор компании Movicom (Robycam)

Ольга РАЗНОПОЛОВА, директор телерадиоцентра «Восточный экспресс» (Челябинск)

кадры

ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011

дни рождения – декабрь

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс

1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31

С Днем Рождения, Хайнц!

Ну зачем нам цифры эти? Главное – Вы есть на свете!И судьба дала нам шанс В этот день поздравить Вас!

Много стран Вы посетили И там многих покорили.Вы контактный, неконфликтный,Рассудительный, открытый,Дружелюбный, компетентный ,Принципам своим Вы верный.Вы порядочный, надежный,Ваш авторитет – бесспорный!

Весь маршрут еще не пройден:Горный, водный, всепогодный,Сил на все должно хватить – Важно их распределить.Мы желаем Вам и впредь Быть веселым, не болеть,Заряжать всех оптимизмом И здоровым реализмом!

Российско-немецкая команда компании HLS Medientechnik

23 ноября Хайнц-Людвиг ШУДТ, генеральный директор компании

HLS Medientechnik, отмечает юбилей

Page 12: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

12 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

Владимир ЮРШИН, исполни-тельный директор ФГУП «РТРС» по филиалу «Томский ОРТПЦ»17Екатерина АБРАМОВА, замести-тель председателя по телерадио-вещанию, директора МТРК «Мир»

Андрей МЕХА-НИК, генераль-ный директор компании «Мо-стелесеть»

Сергей КРУТОВ, директор по стра-тегическому развитию региональ-ной сети телеканала «Рен ТВ»Владимир САВЕЛЬЕВ, звукоре-жиссер канала «ТВ Центр»18Алексей ВЕНЕДИКТОВ, главный редактор радиостанции «Эхо Мо-сквы»

Виталий СТЫЦЬ-КО, заместитель генерального ди-ректора РТРС

19Наталья ЕРМАКОВА, начальник службы радиовещания ГТРК «Са-мара»

Владимир КАЗАРЕЗОВ, руководи-тель службы развития сети МТРК «Мир»Богдан ЧАПЛИНСКИЙ, генераль-ный директор компании «Богдан и бригада»20Наталья СУМИНА, генеральный директор «ТВС Пущино» (Москов-ская область)Наталья АКУЛОВА, генеральный директор «Телевизионного дам-ского клуба»21Сергей ЦЕЛИКОВ, заместитель начальника правового управле-ния ТТЦ «Останкино»Елена ШЕПИЛОВА, начальник служ-бы радиовещания ГТРК «Кубань» 22Олег УСТИНОВ, технический ди-ректор телекомпании «Королев-ТВ» (Королев)23Александр КОЗИН, начальник службы регионального вещания дирекции развития сети канала «ТВ Центр»Анатолий ТИЩЕНКО, главный ин-женер компании «Ярославльтеле-сеть» (Ярославль)24Михаил ПУЗЫРЕВ, главный ди-зайнер телеканала «Россия»Александр ХОРУЖИЙ, техниче-ский директор корпорации «Макс Медиа групп» (Сочи)

25Игорь МИХАЙЛОВ, директор ТРК «Сейм» (Курск)Людмила СТЕПАНЮК, генераль-ный директор ТРК «Волгодонский вестник»Анастасия БОРИСОВА, менеджер по специальным проектам отдела внеэфирного продвижения теле-канала «Рен ТВ»Роман ИВАНОВ, начальник управления собственными стан-циями медиахолдинга «Рен ТВ»Андрей КОЗЛОВ, генераль-ный продюсер продюсерского центра «Игра-ТВ», режиссер-постановщик телепрограмм «Что? Где? Когда?», «Культурная рево-люция»Мирбулат КУНБАЕВ, генераль-ный директор телекомпании «Эра-ТВ» (Казахстан)26Полина АМЕЛЬКИНА, дирек-тор продюсерского центра ТТЦ «Останкино»27Сергей КОЛОСОВ, председатель правления студии «Телефильм», член правления киноконцерна «Мосфильм»Виктор ТАКНОВ, продюсер ком-пании MB Productions 28Евгений АНДРЕЕВ, председатель со-вета директоров компании «Элтел»Михаил МАЛЫШЕВ, старший эккаунт-менеджер компании Adobe Systems в России

Джед УОЛЛЭЙС, региональный менеджер по продажам Vitec GroupСергей МАТВЕЕВ, генеральный директор компании «Триада-ТВ» (Новосибирск)29

Игорь ТЕРЕЩЕН-КО, исполнитель-ный директор ФГУП «РТРС» по филиалу «Перм-ский ОРТПЦ»

Анатолий ГРИГОРЬЕВ, генераль-ный директор компании «ТВ-Мост» (Кемерово)30

Андрей ПАВЛЕЕВ, исполнительный директор компа-нии «Синхро-Про»

31 Игорь ВОРОНОВ, главный инже-нер ТРК «Рио» (Самара)Федор ГАВРИЛОВ, директор интернет-дирекции ТРК «Петер-бург»Гульсия ЯХИНА, генеральный ди-ректор ТК «Эфир» (Казань)Дмитрий КОЗЛОВ, руководитель ГК «Эверест» (Екатеринбург)

кадры дни рождения – декабрь

Page 14: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидениеперсона номера

14 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

- Расскажите о калужской областной спутни-ковой телерадиосети «Ника»?

В октябре компания отметила 20-летие. История телекомпании началась в начале

90-х годов. Компания в полной мере испыта-ла на себе все негативные стороны лихих тех лет. Это и проблемы с финансированием, и текучка кадров, и частые смены руководства и собственников. Но несмотря ни на что к на-чалу двухтысячных все-таки удалось сохранить костяк команды – опытных профессионалов. В начале двухтысячных на базе компании было решено организовать областную телерадио-компанию, тогда-то компания и обрела второе дыхание. С приходом нынешнего руководства во главе с генеральным директором Мариной

Бирюковой начался подъем компании, и на сегодняшний день это уже областная спутнико-вая телерадиосеть, где я работаю с 2003 года, а в должности технического директора – с 2008 года. Сейчас это стабильно развивающееся предприятие, где работает более 200 человек.

На сегодняшний день в состав холдинга входит телеканал «Ника ТВ» и радиостанция «Ника ФМ». Сигнал телеканала и радиостан-ции практически полностью покрывает терри-торию Калужской области. Доставка сигнала осуществляется из здания телерадиокомпании по двум направлениям. По оптоволокну сигнал доставляется на местный ОРТПЦ для распро-странения на Калугу и окрестности. Доставка в область осуществляется путем поднятия теле-визионного и радиосигнала на спутник Intelsat 904, а затем на районных РТПС осуществляется прием и дальнейшее распространение назем-ными средствами.

- Кто является владельцем телекомпании?Собственником компании является Калуж-

ская область.- На канале идет модернизация парка техни-

ки. Что уже сделано?До последнего времени в техническом пла-

не телекомпания развивалась линейно, путем простого увеличения парка техники, но такое развитие возможно лишь до определенного момента. С увеличением объемов производ-ства и переходом на 100% собственное про-граммирование канала потребовался каче-ственный скачок. Первым шагом модернизации в 2008 году стала автоматизация процесса ве-щания. На этом этапе с выпуска исчезли видео-

Калужская «Ника» закупает HD-оборудованиеИнтервью с техническим директором ТРК «Ника» (Калуга) Александром Варечкиным

«Ника» – единственная в Калужской области спутниковая телерадиосеть. Телеканал «Ника ТВ» и радио «Ника

FM» видят и слышат на территории всей Калужской области. Благодаря спутниковому вещанию, принимать сигнал

можно и во многих регионах России, странах Западной и Восточной Европы, странах Балтии и СНГ.

На телеканале выходят художественные фильмы (российские и зарубежные), сериалы, документальные проекты

и программы собственного производства. Собственное производство телеканала составляет порядка 35% при

круглосуточном вещании.

Ежедневно по будням на телеканале выходит восемь выпусков новостей. Информационные итоги недели

подводятся по субботам. Технический директор – Александр Варечкин. Главный инженер – Дмитрий Алешин.

Все

фот

о –

Юли

я Ег

оров

а

Page 16: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидениеперсона номера

16 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

магнитофоны как основной источник сигнала и видеопульт. На смену им пришла система авто-матизации вещания на базе решений компании VectorBox. С этого момента весь контент после сброса с кассеты существует только в электрон-ном виде и на ленту возвращается только в ар-хив. Дальнейшую модернизацию было решено начать со строительства новой студии. На этом этапе был построен и оборудован просторный съемочный павильон площадью порядка 250-ти кв. м. В новой студии установлены пять HD-камер Sony HXC-100 с оптикой Canon. Также установлены штативы и пьедесталы Libec. Для освещения павильона используются подвесы MTS и приборы ARRI, Sachtler, Dedolight. Ис-пользуются телесуфлеры TeleView. Микрофон-ный парк на базе оборудования Sennheiser. Оборудована суперсовременная аппаратная АСБ-1. Здесь установлен полный набор необхо-димого оборудования, в частности: аудиопульт Yamaha DM 2000, видеомикшер Grass Valley Kayak HD (2ME), который позволяет устанавли-вать дополнительные консоли. Также есть пять камерных каналов с блоками управления каме-рами Sony RCP-1500, служебная связь Telex Cronus, видеосервер Ross Video Soft Metal. Стоит графика Harris Inscriber. Кроме того, было заложено сердце будущей технической части телекомпании – «машинный зал», где планируется по мере продвижения процесса модернизации размещать все основные блоки технического оборудования, а в аппаратных бу-дут размещаться органы управления.

- Когда было принято решение о модерниза-ции телеканала?

Около полутора лет назад. - Почему HD?Во-первых, SD-линейки снимаются с произ-

водства. Во-вторых, HD будем использовать для собственного производства (документаль-ных фильмов, коммерческих проектов).

- Как проводился выбор интегратора?Был проведен конкурс, по результатам кото-

рого был выбран интегратор «Окно-ТВ».- Каков бюджет проекта?Бюджет приличный по меркам регионов, но

далеко не такой большой, как на федеральных

Page 18: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидениеперсона номера

18 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

каналах. В процессе подготовки проекта при-шлось искать компромиссы, но нам удалось найти, как говорится, золотую середину и со-хранить заложенный функционал и качество оборудования.

- Когда был закончен первый этап модерни-зации?

Студия была запущена 29 сентября. Инстал-ляция началась 1 июня. Сдана она нам была в середине августа. Последние полтора месяца мы строили декорации, обучали персонал ра-боте на новом оборудовании.

- По прошествии месяца как вы оцениваете работу нового оборудования?

Мы довольны практически всем. - Сколькими студиями канал располагает на

данный момент?Сейчас у нас две студии (одна старая и одна

новая). Раньше было две небольшие студии по 30 кв. м: одна новостная (информационная), в другой снимались все остальные программы.

- Какие новые возможности дало строитель-ство большой студии?

В старой студии мы не имели возможности делать серьезные прямые эфиры. При плани-ровании новой студии мы исходили из того, что хотим, чтобы большая часть программ вы-ходила либо в прямом эфире, либо всегда имела возможность выхода в прямом эфире. Здесь сделана студия для ежедневного ток-шоу «Главное», в нем обсуждаются общественно-значимые и политические события области, а по пятницам там выступают музыкальные кол-лективы. Также в новой студии мы проводим съемки всех тематических программ. Кроме того, в прямом эфире на канале идет ежеднев-ное двухчасовое утреннее шоу.

Помимо этих программ на канале ежеднев-но выходят восемь выпусков новостей в пря-мом эфире, но на сегодняшний день новости выходят из старой новостной студии, модер-низация которой будет произведена на даль-нейших этапах.

- Что установлено в новостной студии?На новостях сейчас работают три камеры

Ikegami HC-D57. Их также будем менять на Sony HXC-100.

- Что планируете сделать на следующих эта-пах модернизации?

На будущий год мы планируем обновление парка ТЖК (десять комплектов ТЖК с камера-ми Sony PMW-320K) и ньюсрум. Также в даль-нейшем планируется модернизация новостной студии. Модернизированную новостную сту-дию мы планируем территориально разместить рядом с помещением ньюсрум, тем самым по-лучим единый новостной комплекс. Эти преоб-разования позволят нам полностью перейти на безленточные носители и максимально уско-рить и автоматизировать процесс производ-ства новостей.

- Планировали ли покупать виртуальную сту-дию?

Пока нет. В новой студии оборудован пол-норостовой хромакей, а возможности нового оборудования позволяют использовать хро-макей в реальном времени. Этого пока до-статочно.

Юлия Егорова

Главный инженер ТК «Ника» Дмитрий Алешин

Page 19: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

19 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

Page 20: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

20 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

олимпиада

В октябре 2010 года компания «Сони Электроникс» выиграла тендер на строительство 12 HD ПТС для освещения зимней олим-пиады в Сочи в 2014 году.

Спустя год компания «Панора-

ма» (АНО «Спортивное вещание») получила первую 10-камерную ПТС HD//1. В настоящее время в гараже компании (около Крас-нознаменска, 24 км по Минскому шоссе от Москвы) уже стоят две 10-камерные ПТС, три друние при-дут с завода Sony Бейзингстоке (Англия) в конце ноября.

Приемка

На прием всех пяти машин ездили специалисты «Панора-мы» во главе с заместителем директора производственно-технологического департамен-та Сергеем Ревиным. Приемка проходила в три этапа. Первый – заводские испытания, где спе-циалисты «Панорамы» принимали машину: общеинженерные систе-

мы (кондиционеры, гидравлика, механические части и т. д.). На вто-ром этапе проверялась настройка трактов. Третий – приемка опера-торской техники. После этого все оборудование тщательно упаковы-вается, описывается и доставля-ется силами «Сони Электроникс». Уже в Москве проводится финаль-ная приемка.

ПТС в качестве названий име-ют сквозную нумерацию: HD//1, HD//2, HD//3 и т. д.

Тесты

5 ноября ПТС HD//1 впервые была использована для освещения спортивных соревнований. В тот день АНО «Спортивное вещание» осуществляла съемку универсаль-ного боя для телеканала «Боец» (холдинг «Ред Медиа»). ПТС мас-штабируема, к ней можно под-ключить до 12-ти штатных камер, а также большое количество микро и мини-камер. В первой съемке использовалось 20 камер: десять

штатных и десять мини, микро и Polecam.

Также «Панорама» использует ПТС для второго этапа обучения студентов. Первый, этап, на ко-тором приходилось пользоваться специально созданным симулято-ром ПТС-10, уже завершен. Экза-

меном являлась учебная съемка. Студенты снимали соревнования по хоккею с шайбой и баскетболу.

В полную силу ПТС заработа-ет в феврале 2012 года во вре-мя Кубка мира по горным лыжам на склоне «Роза Хутор». Кстати, в феврале этого года «Панора-

Все ближе, и ближе...Парк техники «Панорамы» увеличивается с каждым днем в преддверии Олимпиады

Дмитрий Козак, президент на-

блюдательного совета, вице-

премьер Правительства Россий-

ской Федерации:

Три российских телекомпании при поддержке государства получили и реализовали уникальную возмож-ность для того, чтобы сделать тех-нологический прорыв в создании нового телевизионного сигнала по самым высоким международным стандартам. Это обеспечит небы-валое для нашей страны качество телевизионного спортивного веща-ния. Любители спорта получат воз-можность увидеть на своих экранах принципиально новое качественное изображение.

10-камерные ПТС:

- видеокамеры – Sony HDC-1500R с оптическими кабелями;

- объективы – Fujinon;

- видеомикшер – Snell Kahuna 360;

- матричные коммутаторы – Snell Sirius 3G;

- звуковые микшеры – Studer Vista 9;

- комплект оборудования для интерком связи – Riedel;

- периферийное оборудование – Axon;

- комплекты измерительного оборудования и

синхрогенераторы – Tektronix.

Все

фот

о –

Юли

я Ег

оров

а

Page 22: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

22 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

олимпиада

ма» уже обеспечила проведение трансляции соревнований по гор-нолыжному спорту. Тогда команда работала два дня. Для трансляции две 12-камерные ПТС брались в аренду у ВГТРК, специальное съемочное оборудование у ком-мерческих компаний. В этом же году тестовые соревнования муж-чин и женщин АНО «Спортивное вещание» снимет полностью на собственное оборудование. Для съемок потребуются три 10-ка-мерные машины, одна будет ве-дущей, две другие – ведомые. На соревнованиях будут работать бригады «Панорама», созданные из лучших учеников программы обучения. АНО «Спортивное ве-щание» будет передавать между-народный сигнал с горнолыжного склона «Роза Хутор». Соревнова-ния будут проходить: женщины с 10-12 февраля, мужчины с 17-18 февраля, между ними перерыв. Специалисты АНО «Спортивное вещание» приступят к работе над этими соревнованиями 1 февраля 2012 года.

Еще до Олимпиады машины будут работать в регионах: спе-циалисты региональных телеком-паний пройдут обучение в Москве, после чего смогут использовать новые ПТС.

Съемочное оборудование

«Панорама» получила уже все комплекты ТЖК, всего их на-считывается 21. Также уже по-ставлено большинство спецка-мер, среди которых и Robycam – «камера-паук». Она делалась специально под требования «Па-норамы», техническое задание писалось совместно с Movicom (компания-производитель рос-сийского «паука»). Robycam имеет несколько особенностей: может работать в режиме 2D/3D, может работать и на двух, и на четырех тросах, в пятый трос вставлено оптоволокно. Кроме того камера имеет защиту от снега и дождя.

DSNG

Все семь машин DSNG (пере-движные станции спутниковой связи), построенные немецкой компанией Broadcast Solutions, уже находятся в распоряжении АНО «Спортивное вещание». На-зываются они HD1DА, HD2DА, HD3DА и т. д. Буквы DA на боку обо-значают ]DriveAway.

На крыше автомобилей уста-новлены антенны диаметром зер-кала – 1,8 м. Каждая DSNG имеет полный резерв и по два усилителя. Машины собраны на базе полно-приводных шасси Mercedes Sprinter 515.

Василий Кикнадзе, генераль-

ный директор АНО «Спортивное

вещание»:

Наше оборудование в два раза качественнее и совершеннее, чем у европейских коллег. Мы приоб-ретали его с существенным за-пасом прочности. Конечно, к 2014 году часть оборудования придется обновлять, но это обновление не будет носить революционного ха-рактера.

Page 23: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

23 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

Технологически DSNG имеют две части: спутниковую и телевизионную. Спутнико-вую составляет оборудование Ericsson, CPI, Research Conсepts, Atom Irover, Wohler, Advantech Wireless и DEV.

Сзади у машины есть специальный отсек для перевозки ТЖК, дизель генератор.

29 октября закончили недельное обуче-ние шестнадцать инженеров и водителей DSNG из Екатеринбурга, Казани, Ростова-на-Дону, Сочи, Калининграда, Москвы.

Обучение проходило на семи собственных DSNG на базе хранения и эксплуатации техники «Панорамы». Инженеры изучали организацию работы DSNG, общие ин-женерные и спутниковые системы DSNG, осваивали навыки работы.

Поставка первых двух 16-камерных ПТС планируется на январь-февраль бу-дущего года.

Юлия Егорова

Сергей Ревин, заместитель директора производственно-технологического

департамента АНО «Спортивное вещание»:

Технологически все ПТС будут построены однотипно. Они отличаются только ко-личеством камер и производственными отсеками. Любой человек, поработавший на 10-камерной машине, с легкостью может пересесть на 16-камерную. Для нас было специально написа-но программное обеспечение. Перед нами стояла цель – купить самое современное совершенное оборудование, такое, чтобы в 2014 оно было одним из лучших. Здесь использовано оборудование, ко-торое только сходит с заводов, и многие изделия сделаны специально для нас. Во время первых те-стовых испытаний машины возникли некоторые тех-нологические сложности. И все производители, ко-торые участвовали в производстве ПТС, приложили колоссальные усилия для того, чтобы максимально удовлетворить нашим потребностям. Машина кро-ме того, что она работает в HD, реально готова к съемкам в прогрессивном формате – 1080p50. Вся инфраструктура – камеры, матрицы, пульты – все готово. Нам достаточно просто переключить каме-ры и матрицу в нужный формат.

Техника в цифрах:

- 52 специальных транспортных

средства, в том числе 12 ПТС

и семь DSNG. ПТС: 10-камерные

– пять, 16-камерные – четыре,

24-камерные – три;

- 248 телекамер различных

типов, в том числе 25 super

slowmotion;

- 249 объективов;

- 140 единиц специальной

операторской техники;

- 800 мониторов.

Page 24: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

24 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

оборудование

Федеральная целевая программа по переходу с аналогового на циф-ровое вещание идет полным ходом: заявлено строительство и введение в эксплуатацию тысяч объектов тех-ники и инфраструктуры, по многим стандартам Россия уже догоняет Европу. И если с техническим обе-спечением проблем не возникает, то с подготовкой кадров дела обсто-ят существенно хуже.

На российских выставках и кон-ференциях, посвященных цифро-вому телевещанию, докладчики уделяют много внимания формату и качеству изображения, забы-вая о том, что картинка высокой четкости должна сопровождаться качественным объемным звуком. Являясь лидером в области аудио-технологий, компания Dolby нача-ла проводить первые российские тренинги по работе с современны-ми цифровыми технологиями.

Специалистами был разрабо-тан обучающий курс для звуко-инженеров и звукорежиссеров, охватывающий теоретические и практические аспекты работы с технологиями Dolby. Среди них

рассматриваются как специфиче-ские задачи, стоящие перед веща-телем, так и общие вопросы: рабо-та с объемным звуком 5.1, работа с громкостью, улучшение качества звука и динамического диапазона программ в связи с переходом на цифровые стандарты. При прохож-дении полного обучающего курса Dolby у слушателей есть возмож-ность получить сертификат между-народного образца.

Аналогичные курсы компания проводит для телеканалов по все-му миру: в США, Великобритании, Германии, Франции, Испании, Франции и других странах. В Рос-сии регулярные тренинги начал проводить в 2009 году старший ин-женер по вещательным системам Dolby Мик Двайер. Под его руко-водством прошел ряд тренингов для сотрудников ВГТРК, «НТВ–

Плюс», РТРС. На волне растущего интереса

российских телекомпаний к цифро-вому вещанию возникла необходи-мость обучать специалистов на рус-ском языке, учитывая особенности национального телевидения.

В конце 2010 года Dolby разра-ботала специальный русскоязыч-ный курс, который окончили около двухсот специалистов, среди кото-рых сотрудники ТТЦ «Останкино»,

«Пятого канала», АНО «Спортив-

ное вещание», 1ТВЧ. Особый тренинг был проведен

для сотрудников Первого канала. В рамках него обучение прошло около

Чистый звукСпециальный курс для звукоинженеров и звукорежиссеров от Dolby

Игорь Ядыкин, заместитель руководителя отдела технического

развития службы генерального продюсера Первого канала:

Первый канал постоянно совершенствует технологию производства и вещания своих программ и находится на передовых рубежах телевиде-ния в России. Мы были первые, кто внедрил стереозвук в отечественном телевидении, перешли на широкоэкранное вещание, все эти этапы тре-буют не только необходимого технологического оснащения, но и профес-сиональных знаний персонала.

В последнее время главные события снимаются в HD-формате, а это не только «картинка» высокого разрешения, но и многоканальное звуко-вое сопровождение.

Наш опыт в освещении таких мероприятий, как Евровидение, Чемпи-онаты Мира и Европы по футболу и Олимпийские игры показал, что не-обходимо постоянно совершенствовать знания своих сотрудников для сохранения ведущих позиций компании. Поэтому мы обратились к ком-пании Dolby с просьбой провести обучение по работе с многоканальным звуком. Специалисты Dolby из первых уст рассказали об особенностях цифровых форматов Dolby E и Dolby Digital Plus, раскрыли философию многоканального звука, показали приемы работы с ним на всех этапах: производство, вещание, распространение.

Около 90 звукорежиссеров и звукоинженеров компании прошли этот тренинг. И мы надеемся, что знания полученные в рамках тренинга по-могут как в повседневной работе так и при планировании дальнейшего развития.

Фот

о –

арх

ив «

ТКТ»

Page 25: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

25 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

Page 26: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

26 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

оборудование

ста человек, среди которых присут-ствовали не только сотрудники теле-канала, но и специалисты ведущих продакшн-компан ий («Красный

квадрат», «Техностайл технолод-

жи», «Среда» и другие). Также Dolby активно сотрудни-

чает с АНО «Спортивное веща-

ние» – компанией, занимающейся организацией телевизионного ве-щания зимних игр в Сочи – 2014. Для работников ПТС был разрабо-тан специальный обучающий курс, включающий четырехчасовой семинар по технологиям Dolby и практические занятия.

Разумеется, подобная образо-вательная программа актуальна не только для опытных сотрудни-ков ТВ, но и для студентов вузов, готовящих специалистов в об-ласти аудиовизуальных (экран-ных) искусств. В октябре был проведен тренинг для профессорско-преподавательского состава ка-

федры звукорежиссуры ВГИК, и сейчас ведется совместная работа по адаптации программы семина-ра для студентов.

Лучшим доказательством того, насколько эта образовательная программа востребована специ-алистами, может служить график тренингов, расписанный на три месяца вперед. Интерес к техно-логиям Dolby растет не только в России, но и в других странах СНГ. Компания планирует и дальше осуществлять всестороннюю под-держку телекомпаний при пере-ходе на цифровую платформу – проводить тренинги и выступать в качестве экспертов по внедрению прогрессивных технологий цифро-вого телевещания.

Преимущества Dolby Digital Plus

Технология кодирования звука Dolby Digital Plus дополняет совре-менные технологии сжатия видео,

такие как H.264 (MPEG-4 AVC), и поддерживает передачу до восьми каналов звука (в формате 7.1). Ве-щатели могут передавать большее число каналов при меньшей скоро-сти потока и обеспечивать высо-кокачественный объемный звук в HD, IPTV, кабельном, спутниковом и эфирном ТВ.

Масштабируемое решение для звука с оптимальным качеством и эффективным использованием полосы пропускания.

Поддерживает широчайший на-бор существующих и перспектив-ных домашних кинотеатров, систем вещания и потоковой передачи, а также мобильных приложений.

До восьми каналов (в формате 7.1) объемного звука для более полного погружения в звуковую картину.

Поддерживает совместимость с миллионами существующих си-стем воспроизведения.

Позволяет вещателям предо-ставлять дополнительные услуги, например возможности для поль-зователей с нарушениями зрения.

Включает полную поддержку метаданных Dolby Digital и обрат-ную совместимость с существую-щими домашними кинотеатрами, поддерживающими Dolby Digital.

Преимущества Dolby E

Dolby E – это профессиональная система кодирования звука, упро-щающая передачу многоканаль-ного звука по всей вещательной цепочке.

Поддерживает распростране-ние до восьми каналов звука (а также метаданных и кодов време-ни) по существующей двухканаль-ной вещательной инфраструктуре.

Обеспечивает удобное пере-ключение звуковых каналов, ре-дактирование, кодирование и декодирование, а также простую синхронизацию звука и видео.

Поддерживает многократное кодирование и декодирование на различных участках вещательной цепи без потери качества звука.

Гарантирует синхронизацию звуковых кадров с видеокадрами, благодаря чему можно переклю-чать и редактировать программы без предварительного декодиро-вания звука.

Благодаря внедрению Dolby-метаданных в поток данных, фор-мат Dolby E способен передавать объемный звук 5.1 до преобразо-вания в формат Dolby Digital или Dolby Digital Plus.

Константин Петров

Елена Русинова, заведую-

щая кафедрой звукорежиссуры

ВГИК им. С. А. Герасимова, член

Академии российского телеви-

дения, член Союза кинемато-

графистов РФ, академик Ака-

демии кинематографических

искусств «Ника»:

За последние десятилетия ра-бота с применением технологии Dolby стала стандартом для кине-матографистов. Теперь – в эпоху реформы отечественного веща-ния – дело за профессиональной

подготовкой специалистов в области цифрового многоканального звука для телевидения. ВГИК стремится обучать студентов по самым высоким стандартам, выпускает специалистов, готовых к работе в условиях совре-менного производства аудиовизуального продукта, как в кино, так и на телевидении. Тренинги по вещательным технологиям, подготовленные специалистами Dolby – признанного лидера в кино- и телеиндустрии – замечательное дополнение к специальному курсу дисциплин, посвящен-ных изучению новейших технологий.

Борис Курышев, главный специалист по ве-

щательным технологиям Dolby Russia & CIS:

Многие работники телевидения не сра-зу осознают необходимость изучения новых технологий. Но по итогам моих тренингов я слышал только положительные отзывы – все единогласно признают их пользу. Эта инфор-мация актуальна для всех телеканалов, даже не вещающих в формате 5.1, так как они в любом случае принимают многоканальный звук в фор-мате Dolby. Наш главный объект изучения – не столько продукты Dolby и оборудование, сколь-ко основы современных цифровых звуковых технологий и особенности работы с ними.

Фот

о –

Dol

byФ

ото – Dolby

Page 28: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

28 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

спорттелевидение

Турнир

С 17 по 23 октября в спортком-плексе «Олимпийский» состоял-ся XXII Кубок Кремля, входящий в серию ATP 250 ATP-тура в муж-ском одиночном разряде и серию Premier WTA-тура у женщин. В турнире традиционно принимает участие большое количество рос-сийских спортсменов. В этом году в основной части Кубка приняли участие восемь теннисистов и де-сять теннисисток из России. Прав-да, подняться на пьедестал им не удалось. Лучшие россияне, Нико-

лай Давыдено и Елена Веснина, остановились на стадии полуфи-нала, проиграв будущим победи-телям турнира Яну Типсаревичу (Сербия) и Доминике Цибулко-

вой (Словакия) соответственно.

Трансляция

Хост-броадкастером Кубка Кремля выступала телекомпания «НТВ-Плюс». Трансляция осу-ществлялась с центрального кор-та турнира, на который выходили спортсмены с наивысшим рейтин-гом. По договоренности с органи-заторами и с ассоциациями «НТВ-

Плюс» обязана была показать минимум 20 матчей: тринадцать – WTA и семь – ATP. Технические требования к трансляции в этом году не предъявлялись, а вот со следующего года все матчи будут показываться в HD.

Все транслируемые матчи тур-нира (более 30) можно было уви-деть на телеканале «НТВ-Плюс

Теннис» в прямом эфире. В Рос-сии также игры показывались на

телеканалах «НТВ-Плюс Спорт

HD» и «Россия 2». В Европе права на трансляцию матчей ATP принад-лежали шведской компании IEC, а игры серии WTA – Eurosport.

Матчи второго круга Кубка Кремля стали неким рубежом в плане трансляции турнира. Пер-вые встречи транслировались в формате SD 16:9. В Европе по-казывались только игры серии WTA: сигнал из «Олимпийского» передавался в ТТЦ «Останкино» по оптоволокну, откуда уже рас-пространялся. После перехода на HD, сигнал с матчами ATP от-правлялся на fly-away и оттуда уже на спутник. Партнером по передаче сигнала для «НТВ-Плюс» и для Eurosport выступа-ла компания «Синтерра». А для

«России 2» сигнал отдавался на «релейку», а затем доставлялся в ТТЦ «Останкино».

«НТВ-Плюс» готовила две про-граммы: собственную и междуна-родную. Трансляционная графика в обеих программах была на ан-глийском языке. Титрованием игр серии WTA занималась компания IDS. Для матчей мужского разряда ATP прислала темплейты, по кото-рым в «НТВ-Плюс» была нарисова-на графика на базе оборудования компании Orad.

К каждому матчу делались студии, включения с «бродвея», которые выходили в эфир как до матча, так и после. Кроме этого, в рамках студии показывались моменты с других встреч, кото-рые снимались на камеры ТЖК.

XXII Кубок Кремля «глазами» «НТВ-Плюс»Трансляция из спорткомплекса «Олимпийский»

Все

фот

о –

Свя

тосл

ав С

кобе

ев

Page 30: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

30 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

спорт

По договоренности с WTA и ATP им эти программы не переда-вались, и они комментировали только саму встречу.

Нововведением турнира ста-ло то, что разговоры тренера и теннисиста во время тайм-аута выходили в эфир. Специальный радиомикрофон находился у тре-нера.

На трибунах располагались че-тыре комментаторских позиции: «НТВ-Плюс», «России 2», ATP и WTA. Матчи ATP комментировались со второго круга, а WTA – только полуфинальные встречи и финал.

Камеры

Сигнал формировался в ПТС «Евразия». Всего на террито-рии спорткомплекса «Олимпий-ский» было установлено 16 камер Grass Valley LDK 6000 и LDK 8000 с объективами Canon. По две ка-меры, с 11-кратным и 22-крат-ным объективами, было установ-лено в студии и в пресс-центре. Одна камера ТЖК находилась на «бродвее», откуда выходили спортсмены на корт, и одна – у судейской вышки.

На средней линии корта напро-тив судейской вышки находилось три камеры: две с 40-кратными объективами, направленными на разные половины корта, и одна super slow-motion с объективом 86x. По углам корта располагалось по одной камере с 86-кратными объективами.

Видеоповторы монтировались на оборудование EVS. Три прибора были отданы на формирование соб-ственной программы, один из кото-рых брал сигнал с камеры super slow-motion и один – на международной. Также в эфир выходила графика с си-стемы Hawkeye. Картинка с Hawkeye бралась только, когда один из тенни-систов просил у судьи удостоверить точность попадания мяча.

Святослав Скобеев

По договоренности с WTA и ATP

СК «Олимпийский» – один из

крупнейших крытых спортивных

комплексов России. Построен

в 1980 г. на месте стадиона

«Буревестник». Общая вместимость

– 25 000 человек. Вместимость

трибун на Кубке Кремля – 15

000. Комплекс состоит из двух

спортивных сооружений – крытого

стадиона и овального здания

с несколькими плавательными

бассейнами. Максимальный диаметр

здания стадиона – 224 м,

минимальный – 183 м, площадь –

33 000 м . Общая площадь всего

комплекса – 54 887 м .

Page 31: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

31 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

Page 32: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

32 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

проект

Первый тираж лотереи «Бигабум» состоялся 23 сентября. Интеграторам пришлось немало потрудиться, чтобы пустой павильон «Науч-

фильма» превратился в современную студию общей площадью 180 м2 в заданные сроки, не-смотря на то что оборудование было получено лишь за месяц до даты запланированного пер-вого эфира.

Шоу-программа «Розыгрыш лотереи «Бига-бум» выходит по субботам в 9:30 утра на теле-канале ТНТ. Кроме самой лотереи, которую ве-дут Игорь Верник и Екатерина Кирильчева, в рамках программы выступают звезды россий-ской эстрады.

Для съемок были поставлены четыре ви-деокамеры Ikegami HDS-V10, кран PixyCrane с головой Trixy Remote Head компании Panther, штативы компании Vinten и виртуальная сту-дия Xync ProSet компании «Орад», которой и выделена главная роль в данном проекте. С по-мощью данной системы операторы свободно двигают камеры в пределах активной площади (площадь, в которой проводится сьемка), вклю-чая сьемку с крана.

Все стены студии покрашены в зеленый цвет. На камерах установлено специальное оборудо-вание «Орад» (Ring и Star), которое посылает инфракрасные лучи. На потолке расположены 24 инфракрасные камеры, которые распозна-ют посылаемые камерами инфракрасные лучи,

тем самым отслеживая положение камер в про-странстве.

На объективах студийных камер установлены специальные энкодеры, которые считывают и передают информацию о зуме и фокусе каме-

ры. Все эти данные передаются в Main Unit, об-рабатывающий получаемую информацию и пе-редающий точные координаты в четыре HDVG (графическую платформу компании «Орад»), которые в соответствии с ними рендеруют гра-фику в реальном времени в нужной перспекти-ве. В данной конфигурации используется full preview, то есть количество камер равно коли-честву HDVG. Когда одна из камер в эфире, у режиссера есть возможность видеть полноцен-ное превью со всех остальных камер. Во время одной программы происходит смена несколь-ких виртуальных декораций.

Дополнительная графика для графического оформления виртуальной студии поступает с пятого HDVG. Также в данной системе исполь-зуется уникальная разработка компании «Орад» – deep of field (глубина поля). При крупном пла-не ведущего графический «задник» (виртуаль-ная декорация) автоматически «размывается», тем самым повышая фотореалистичность вир-туальной студии. Вдобавок ко всему, в данной студии реализована интеграция с компанией Trusted Draw, позволяющая без постороннего вмешательства в реальном времени считывать информацию о выигрышных номерах и красоч-но выдавать в эфир релевантные символы или номера.

Скобеев Святослав

Студия за один месяц? Возможно!«Oрад» и«Ай-Скул Продакшен» создали за один месяц студию для шоу-лотереи «Бигабум»

Все

фот

о –

Свя

тосл

ав С

кобе

ев

Page 33: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

33 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

Page 34: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

34 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

проект

C началом работ по переоснащению регио-нальных филиалов у ВГТРК возникла необхо-димость в создании мобильных ап паратно-программных комплексов, пригодных для установки и использования в различных сферах дея тельности. Основное направление исполь-зования – создание аппаратно-студийных ком-плексов в филиалах ВГТРК, не обладающих не-обходимым объемом помещений и аппаратных. В сферу возможного применения мобильных комплексов попадают и ГТРК, модернизация те-левизионных комплексов в которых невозможна без перевода информационного вещания на временные мощности. По результатам рассмо-тренных предложений интегратором проекта была выбрана компания «С Про Системс». Суб-подрядчиком проекта, отвечающим за создание контейнерного модуля, стала компания «4х4

управляющая компания», имеющая необхо-димый опыт в таких технологиях.

Применение

В первую очередь, мобильные телевизион-ные комплексы (МТК) будут использоваться в филиалах ВГТРК. Установка такого комплекса в филиал ВГТРК ГТРК «Горный Алтай» уже за-планирована. Это тот случай, когда основное здание филиала не располагает необходимыми площадями для размещения современных те-левизионных аппаратно-программных средств. Размещение мобильного телевизионного ком-плекса предполагается в непосредственной близости к основному зданию с прокладкой коммуникаций между модулем и помещениями ГТРК. Другое направление использования МТК – временная установка на период проведения работ по комплексной реконструкции телеви-зионных аппаратных комплексов ВГТРК. Это по-зволит на временной/постоянной основе заме-нить действующий комплекс ТВ-оборудования в региональных ГТРК на время проведения

масштабной реконструкции. Такое решение применено ВГТРК при модернизации телевизи-онного комплекса в ГТРК «Нижний Новгород», где первый МТК работает в целях обеспечения информационного вещания с сентября 2011 года. ВГТРК планирует использование МТК и при проведении других мероприятий, когда необходимо наличие мощного современного ТВ-комплекса, решающего целый комплекс программных задач. Возможность оперативной доставки таких МТК поможет решать и другие задачи по организации временных вещатель-ных комплексов на территории России для обеспечения различных видов телевизионного вещания.

Структура построенного комплекса

В состав комплекса входят полноценные АСБ, АПБ и АЦ-КРА. Все оборудование скомпо-новано и смонтировано в КЦОД производства «4х4 управляющая компания», построенных на базе стандартных 20-футовых морских контей-неров. Вынесения в отдельное помещение тре-буется только небольшой части оборудования контроля и управления комплексом, которая может быть быстро установлена в любом под-ходящем помещении, соединена с комплексом набором кабелей. При необходимости, консоли также могут быть смонтированы в специально подготовленном контейнере.

В КЦОД установлен видеомикшер Grass

Valley Kayak-DD-2-T, аудиомикшер Lawo, видеосервер Omneon. Комплекс снабжен коммутационно-распределительным оборудо-ванием Evertz, LES; контрольно-измерительной аппаратурой Harris Videotek. Коммуникацион-ная составляющая представлена оптическими модулями Profitt. Компьютерное обеспечение реализовано на базе рабочих станций и сете-вых коммутаторов HP. Системы отображения информации – Sony, Philips, TVLogic; комму-тационные панели и сетевые дистрибьюторы – Bryant Broadcast; монтажные стойки – Rittal; кабели – Belden; разъемы – Canare и Neutrik.

Возможности комплекса

Мобильный телевизионный комплекс со-стоит из пятикамерного аппаратно-студийного блока (АСБ), центральной коммутационно-

МТК в контейнере«С-Про Системс» и «4х4 управляющая комания» построили мобильный АСБ-АЦ/КРА для ВГТРК

Александр Балалуев, директор регионально-производственной технической дирекции ВГТРК:

Для производства непосредственно контейнерного модуля была выбрана компания «4х4 управ-ляющая компания», с опытом создания таких модулей для IT-инфраструктур. Это их первый опыт в построении модуля для телевизионной компании. Технические задания и корректировка при про-ведении работ осуществлялась совместно специалистами «С Про Системс» и инженерам ВГТРК. В процессе проведения работ существенной корректировке были подвергнуты практически все начальные решения по размещению оборудования внутри контейнера, системам питания и конди-ционирования. Было найдено и применено очень удачное решение по обеспечению герметичности кабельных вводов. В системе охлаждения внутреннего помещения применена специальная про-грамма управления кондиционерами, позволяющая добиться гарантированной работы системы. Электроснабжение МТК выполнено по двум независимым схемам с возможностью переключения на любую из них. В качестве дополнительных мер по обеспечению надежной работы МТК, внутри установлена система телеметрии с температурными датчиками и видеонаблюдением. Доступ во внутреннее помещение МТК осуществляется по программируемым картам. Аналогов таким ком-плексам пока нет. Практика применения МТК в Нижнем Новгороде показала надежность техниче-ских и технологических решений. Думаю, что по результатам использования первого МТК, будет принято решение о создании серии таких комплексов.

Все фото –

ВГТРК

Page 35: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

35 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

распределительной аппаратной (АЦ-КРА) и аппаратно-программного блока (АПБ)

Аппаратно-студийный блок обеспечивает подготовку, формирование, запись и выпуск новостных программ с использованием циф-ровых технологий и обладает следующими воз-можностями:

- формирование и выдача программ;- коммутация видео- и аудиоисточников;- создание средствами эфирного микшера

многооконных изображений с формированием 2D-эффектов;

- выдача различных графических объектов в виде статичных или анимированных плашек с наложением текста;

- визуальный и инструментальный контроль видеосигналов;

- акустический и инструментальный контроль звуковых сигналов;

- ручной оперативный аварийный переход на резервную схему формирования программ;

- работа в аварийном режиме на резервной схеме с использованием основных источников видео, звуковых сигналов и эфирной графики;

- ручной оперативный аварийный переход на резервную схему формирования полиэкранно-го изображения мониторной системы режис-серской аппаратной.

Центральная коммутационно-распреде-лительная аппаратная обеспечивает коммутацию внутренних и внешних источников сигналов на внутренние потребители комплекса и на его кана-лообразующие системы.

Четырехканальный АПБ оснащен собствен-ным видеосервером, системой графического оформления эфира и коммутаторами форми-рования региональных каналов.

Комплекс, снабженный таким ресурсом, по-зволяет региональной телекомпании произво-дить студийную съемку на нескольких съемоч-ных площадках, как в режиме прямого эфира, так и программной записи, осуществлять ком-мутацию внешних и внутренних сигнальных ресурсов с контролем их параметров, форми-ровать до четырех региональных каналов с соб-ственным графическим оформлением.

Мобильный телевизионный комплекс при-способлен для доставки любым видом транс-порта и быстрого развертывания с целью орга-низации телевизионного вещания, записи или трансляции.

Преимущества

В отличие от традиционных ПТС, предпо-лагающих наличие внутреннего пространства для размещения рабочих мест видео- и звуко-режиссеров, инженеров, редакторов, в данном решении реализована немного иная концеп-ция. Внутри бокса находится только технологи-ческое и техническое оборудование, а все ра-бочие места выносятся наружу – в помещения, расположенных поблизости, зданий.

Для поддержания круглосуточной беспере-бойной работы, КЦОД оборудован автономными системами кондиционирования, бесперебойно-го электропитания, автоматического пожароту-шения, мониторинга и условного доступа, вы-полненными по российским стандартам. В его производственном пространстве расположены четыре 42U монтажных стойки, размещенные на стальных рамах с элементами амортизации.

Для соединения с внешним оборудованием используется герметичный коммутационный модуль, позволяющий индивидуально подво-дить к монтажным стойкам свыше 400 различ-ных кабелей.

Комплекс обладает мобильностью, позволя-ющей доставить его в место вещания в весьма ограниченное время; высокой надежностью и отказоустойчивостью, обусловленной как ре-жимом эксплуатации комплекса 24/7, так и не-обходимостью транспортировки.

Транспортировка

МТК – стандартный морской контейнер. Вся внутренняя структура выполнена таким образом, чтобы обеспечить безаварийное перемещение изделия по федеральным до-рогам России. Это условие специально было прописано в ТЗ. Мобильный телевизионный комплекс удобен для быстрой доставки и развертывания практически в любую точку станы стандартными средствами авиа, же-лезнодорожного или автомобильного транс-порта. МТК универсален, легко может быть сконфигурирован под конкретные задачи (АСБ, трансляционная аппаратная, АПБ (до четырех программ) и т.п.).

Александр Широких

Page 36: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

36 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

сервис

Камер много.

А объективов еще больше

Благодаря появлению твердо-тельных носителей, в последнее время существенно расширил-ся парк съемочной техники. Если раньше выбор был довольно огра-ничен, то сейчас производителями предлагается по нескольку моде-лей в каждом сегменте. Затраты на эксплуатацию камер уменьши-лись, они стали более доступны по цене. Поэтому модельный ряд постоянно расширяется. А это означает еще большее количество объективов, так как даже в «млад-ших» моделях все чаще применяют сменные объективы, чего прежде не встречалось. На практике мало кто ограничивается только штат-ным объективом – для расширения творческих горизонтов требуется дополнительная оптика.

В кинопроизводстве и вовсе произошла цифровая революция: для съемок бюджетного кино и кли-пов очень популярен фотоаппарат Canon 5D Mark II, а в большом кино появился целый ряд цифровых ка-мер с качеством, не уступающим кинопленке (ARRI Alexa, к примеру). Неизменным осталось лишь одно: чтобы получить достойный резуль-тат, необходимо использовать ком-плекты хороших объективов. Как правило, на проекте используют около десяти объективов с фикси-рованным фокусным расстоянием и один-два зум-объектива.

Спрос на объективы стал таким, что производители зачастую за ним не поспевают, – хороший объектив можно ждать целый год. В отли-чие от производства электроники, объективы нельзя штамповать на конвейерах. Большинство опера-

ций делается вручную, а шлифовка больших асферических линз до-ступна только уникальным специа-листам.

Увеличился спрос и на сервисное обслуживание объективов – он тре-бует профилактики не реже одного раза в год. Наш сервисный центр загодя подготовился к такому буму. Уже долгое время мы являемся авторизованным сервисным цен-тром Canon, Fujinon, прошли сер-висные тренинги на заводах Zeiss, Angenieux, P+STechnik, произ-водим обслуживание объективов Cooke, Illumina. В парке теле- и кинокомпаний порой встречается ассортимент объективов различ-ных производителей – именно этим обусловлен такой широкий список наших авторизаций.

За кулисами сервиса

В первую очередь объектив про-веряется на наличие механических деформаций. Иногда в спешке нерадивые операторы забывают о размерах объектива и не впи-сываются с ним в дверной проем. Получив даже небольшой удар, объектив теряет оптическую ось, появляется кривизна, хотя видимых наружных повреждений может и не быть. Используя специальное из-мерительное оборудование, сразу становится понятно, был ли удар.Нарушение оптической оси сразу выявляется при тестировании на оптическом прожекторе – неравно-мерные аберрации расскажут нам всю дефектную историю объектива.Автоколлимационная скамья по-могает выставить линзы, про-верить задний отрезок и глав-ное фокусное расстояние.Ну а дальше начинает действо-

вать «правило золотых рук». Это, на самом деле, ювелирная рабо-та: аккуратнейшим образом объ-ектив разбирается, тщательно удаляется старая смазка. После устранения дефекта сборка про-изводится в специальном чистом боксе, ведь малейшее попадание пылинок недопустимо. Объектив можно сравнить с кубиком Рубика – кажущаяся простота конструкции требует профессиональных навы-ков при сборке. Сборка и установ-ка каждой линзы требуют посто-янной проверки точности работы на автоколлимационной скамье.Для объектива с трансфокатором важным параметром является центровка: при смене фокусного расстояния центр изображения не должен смещаться. Финишная настройка объектива произво-дится уже на видеокамере: при помощи компьютера тестирует-ся блок управления (drive unit), обновляется его прошивка.Это обычный порядок ремонтных операций. Но бывают и особые случаи, когда, к примеру, для вос-становления внутреннего гели-коида после механических воз-действий требуются шлифовка и применение токарного станка. Но это, скорее, исключение.

Царапина на передней линзе

Среди некоторых пользователей бытует мнение, что царапина на лин-зе поддается шлифовке. Безуслов-но, чисто механически это возмож-

но, однако реальный результат будет совсем не тот, который мы ожидаем, по двум причинам. Во-первых, из-меняется радиус поверхности лин-зы, что нарушает ее оптические свойства. Во-вторых, нарушается просветляющий слой линзы, а это ее самое важное свойство. Состав просветляющего покрытия являет-ся главным ноу-хау производителей оптики, для его нанесения исполь-зуется сложнейшее оборудование.Таким образом, если ставится за-дача восстановить объектив, по-врежденную линзу лучше заменить на новую.

Объективы в кино

Объективы для кино – это от-дельный класс оптических при-боров. И требования к ним тоже специфичные. В первую очередь, необходимо выставить задний отрезок – расстояние должно со-ставлять 51,97 мм. Из-за посто-янной смены объективов байонет теряет свою точность, это рас-стояние меняется на микроны, в результате работа ассистента оператора по фокусу становит-ся похожей на русскую рулетку с фокусным кольцом – настолько могут съехать реальные значе-ния метража на фокусной шкале. Поэтому перед каждым проектом объектив должен проходить про-верку на этот параметр. Кстати, в современных цифровых кино-камерах с креплением PL-mount проверять необходимо также рас-стояние до матрицы, ведь байо-нет камеры изнашивается так же, как и в объективе. Для этого мы используем FDC-контроллер.Кроме основных оптических па-раметров, в кинообъективах мы проверяем и специфичные ху-дожественные характеристики. К примеру, знаменитое «боке» объективов Zeiss после ремонта должно остаться без изменений, а рисовка объективов Angenieux – оставаться такой же мягкой.

Важное значение имеет сезон-ная смазка объектива. При съемке на морозе обычная смазка загу-стеет, и вращение колец объектива станет сложной задачей для опе-ратора. Поэтому перед съемкой в таких условиях смазку рекоменду-ется заменить на более мягкую.

Объективная революцияСервисная поддержка от компании «Барс-Про»

Андрей Адаричев родился 24 октября

1969 г. Окончил факультет автоматики

и телемеханики МГГУ по специальности

«инженер-электронщик» и аспирантуру.

В сервисном бизнесе с 1994 года.

Генеральный директор авторизованного

сервисного центра «Барс-Про».

На п

рава

х ре

клам

ы

Объектив на автоколлимационной скамье

Page 37: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

37 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

Аберрации

Существует семь типов погреш-ностей изображений объективов. Это сферическая аберрация, кома, астигматизм, кривизна поля, дис-торсия, хроматическая аберрация и хроматическая разность изобра-жений. Все они по-разному влия-ют на изображение. В частности, хроматическая аберрация и хро-матическая разность изображений отвечают за появление у мелких деталей и контуров изображения цветных окантовок. Сферическая аберрация приводит к ухудшению резкости по всему полю изобра-жения, а кома – к дополнительному падению резкости к краям кадра. Из-за влияния астигматизма и кривизны поля теряется четкость (вследствие того, что изображе-ние строится не в плоскости ма-трицы, а в некотором объеме). При дисторсии прямые линии объекта съемки отображаются изогнуты-ми. В каждом объективе в той или иной степени присутствует весь набор аберраций, так как полно-стью устранить их не удается даже

в процессе производства хороше-го объектива на высокоточном за-водском оборудовании. Тем более нельзя устранить их в сервисном центре – ведь нельзя сделать объ-ектив лучше, чем он вышел с заво-да. Но добиться того, чтобы объек-тив после ремонта соответствовал основным заявленным характе-ристикам, – это наша прямая за-дача. Используя наше оптическое оборудование, удается свести к минимуму влияние аберраций.

3D

Когда говорят об оборудовании для 3D, чаще всего упоминают стереориги и их настройку. Между тем, чрезвычайно важным является идентичная настройка и сведение камер и подбор пары объективов. Как известно, даже объективы одной модели могут отличаться друг от друга по некоторым пара-метрам, а при 3D-съемке пара объ-ективов должна быть полностью идентична. В идеальном варианте такую пару лучше подбирать на заводе. Зачастую ее приходится

выбирать из дюжины объективов – настолько критичны и жестки тре-бования. При стереопроизводстве не должно быть никаких компро-миссов, особенно это касается зум-объективов. Съемка 3D-фильмов c зум-объективами являет собой высший пилотаж стереографии!Наши возможности позволяют пол-ностью подготовить камеры и объ-ективы для такого рода проектов.

Авторизованный сервисный центр «Барс-Про» – к Вашим услу-гам! Мы профессионально подгото-вим объективы и камеры для теле- и кинопроектов любой сложности. Высокая квалификация наших опти-ческих инженеров и современное техническое вооружение – залог Ва-шего успеха. Работайте с нами!

Андрей Адаричев

Инженер по ремонту объективов Спартак Муравьев

Оптические прожекторы

Page 38: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

38 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

компания

Офисы компании Riedel Communications уже работают в Германии (штаб-квартира в Вуппертале и офис в Берлине), Австрии, Швейцарии, Великобритании, США, Синга-пуре, Китае и Австралии. Ощущалась явная нехватка офиса в России… После двух лет активной и успешной работы на россий-ском рынке, руководство компании Riedel Communications решило, что пришло время открывать офис в Москве.

1 сентября 2011 года было зарегистрирова-но новое юридическое лицо – ООО «Ридель

Коммуникейшнс Раша», с этого же момента и начал работу московский офис. Российский Riedel расположился в центре Москвы – на Страстном бульваре. Выбор места обусловлен желанием иметь возможность в кратчайшие сроки добраться до клиента и оказать необхо-димые сервисные услуги.

Структура

Все локальные офисы Riedel имеют единую структуру. Команда должна состоять из не-скольких человек: генерального директора, директора по продажам, главного инженера с небольшой командой и человека, отвечающего за бумажный поток. В настоящее время гене-ральный директор московского офиса еще не подобран. По словам директора по продажам Riedel Communications в России, странах СНГ и Балтии Евгения Хованского, руководство Riedel видит на этом посту человека, скорее, с богатым управленческим опытом, причем нео-бязательно в телевизионной отрасли. Одним из важных критериев является идеальное знание английского языка. Будущий руководитель мо-сковского офиса, отмечает Хованский, должен знать российский менталитет, понимать и учи-тывать требования немецкой компании.

На данный момент штат московского офиса состоит из трех человек. Вместе с Евгением Хо-ванским, закрепленным за российским офисом, но регулярно приезжающим в Москву, в команде работают два инженера: Андрей Пряхин и Олег Шпиленко. Андрей Пряхин перед приходом в Riedel Communications работал в Harris, «НТВ-

Плюс», его пригласили в Riedel как специали-ста по аудио- и видеосистемам. Олег Шпиленко раньше работал в арендном бизнесе, является специалистом в области proaudio. К концу сле-дующего года планируется увеличить штат тех-нических специалистов до четырех человек. Ев-гений Хованский, как и раньше, большую часть времени будет работать в Берлине, обслуживая не только российский рынок, но и Беларусь, Ка-захстан, Украину, Армению и Грузию.

Обучение

Специалисты московского офиса Riedel прошли специальные тренинги в Германии. Те-перь они уже проводят обучение для компаний-интеграторов и клиентов, хотя пока эти курсы не носят регулярный характер. В Германии же постоянно проводится «вторник Riedel» – се-минар с фиксированным временем, на который можно прийти и принять в нем участие.

Десятый юбилейный офис RiedelRiedel Communications открывает офис в Москве

Компания Riedel Communications создана Томасом Риделем в Вуппертале (Германия) в 1989 г.

Деятельность: производство систем внутренней голосовой связи, услуги аренды, дистрибуция систем

радиосвязи. Штаб-квартира – в Вуппертале. Есть офисы в Вене, Берлине, Цюрихе, Сингапуре, Пекине,

Сиднее, Лос-Анджелесе, Москве. Производство – в Германии, сертифицировано ISO.

Прибыль – около 50 млн евро. Штат – 250 сотрудников, из них 200 – в Германии.

Владелец – Томас Ридель. Управляющий директор – Йорг Хайсе.

Директор по продажам в России, странах СНГ и Балтики – Евгений Хованский.

Все

фот

о –

Юли

я Ег

оров

а

Page 40: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

40 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

компания

Функции российского офиса

Московский офис не будет заниматься пря-мыми продажами, а будет работать с систем-ными интеграторами.

Сервисная поддержка как партнеров, ком-паний системных интеграторов, так и конечных заказчиков – наиболее важная функция офиса. Его специалисты будут осуществлять поддерж-ку как в течение гарантийного срока, так и по-сле него. Планируется, что кроме России офис будут обслуживать страны Таможенного союза – Беларусь и Казахстан. Прямые продажи офи-сом осуществляться не будут и не планируются.

К концу первого квартала 2012 года офис начнет предоставлять и арендные услуги. Пока, как первый шаг, запланировано исполь-зование только собственного оборудования для этих целей. Одна из задач нового гене-рального директора – создание и раскрутка прокатного бизнеса компании в Москве, как и везде, где активна компания Riedel. Количе-ство запланированного оборудования долж-но позволить обслуживать в день до пяти больших мероприятий, концертов по требо-ваниям служебной связи, передачи и распре-деления видео- и аудиосигналов.

Локализация

Вся техническая документация уже пере-ведена на русский язык. Кнопочные панели служебной связи со дня на день «заговорят» по-русски. По словам Евгения Хованского, компания частично кириллизирует софт для интеркома, но полностью этого сделать нель-зя, потому что код программы не позволяет менять язык.

Проекты

Крупнейшим проектом Riedel в России стала поставка медиорнета и рокнета для 12 HD ПТС компании «Панорама» (АНО «Спортивное ве-щание»). Riedel Communications начала сотруд-ничество с компанией практически с момента ее основания – с марта 2010 года.

Также оборудование Riedel имеет место в но-вом комплексе телеканала «РБК-ТВ» (интегра-тор – «Студия-Сервис») и HD ПТС для тюмен-

ской компании «ДЭК Оптика» (интегратор – «Сони Электроникс») под чемпионат мира по дзюдо – 2011. Компания «ТВ Центр» и ее но-вая ПТС с 2010 года полностью перешли на Riedel. Среди международных проектов, где в ближайшем будущем будут работать сиcтемы Riedel, – чемпионат Европы по футболу в Поль-ше – Украине и Олимпиада в Лондоне – 2012.

Юлия Егорова

Евгений Хованский, директор по продажам Riedel

Communications в России, странах СНГ и Балтии:

Мы сделали большое количество технических презен-таций для АНО «Спортивное вещание». На тот момент у нас уже была функционирующая система на телеканале «ТВ Центр», где можно было посмотреть, как работает система. Мы продемонстрировали работу нашего ин-теркома на «Формуле-1», где все команды (кроме двух, которые вообще не используют интерком) использу-ют Riedel. Мы показали, как происходит передача бес-проводного видео, аудио. Продемонстрировали спектр услуг, которые можем предоставить, и их качество. Сей-час, следуя договорным обязательствам, в рамках этого проекты мы переводим на русский язык программное обеспечение интеркома.

В ПТС, которую Sony сделала для тюменской ПТС, также установлен интерком Riedel. В ней установлено беспроводное решение Aсrobat.

В России, как и на любом рынке, сейчас можно на-блюдать, что компании, которые предлагают продукты с максимальным количеством функцио-нала по минимальной стоимости, предоставляют именно тот продукт, который будет хорошо продаваться.

Компания Riedel, учитывая опыт арендного бизнеса, полностью пересмотрела подход к прода-жам: не только предоставление качественного, многофункционального продукта как такового, а предоставление полного комплексного решения заказчику. Возможность предоставления инте-грированного решения, не отдельно взятого продукта, будет нашей целью и в России.

Page 41: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

41 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

Page 42: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

42 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

тенденции

Помнится в детстве бабушка мне читала сказку, про волшеб-ное зеркало в котором можно было увидеть то, что происходи-ло где-то далеко… Вздумай я читать ее своим внукам, они и не удивятся даже – скажут: по-нятно, волшебница купила iPad с WiFi и 3G. Собственно говоря, эти волшебные иностранные слова и есть тот самый джин новых СМИ, выпущенный из бутылки менее года назад. Если до появления планшетников газеты и журналы еще держали оборону, то теперь уже недалек тот день, когда они уйдут с авансцены в свою, неглу-бокую уже, нишу. France Noir за-крывается, Daily Mail и New York Times теряют бумажные тиражи. На смену идет некое «газетосай-тотелевидение» гибрид новост-

ного и, отчасти, аналитического, издания с видеосюжетами и ги-перссылками. Даже так называе-мая «желтая пресса» или таблои-ды постепенно присоединяются к тренду. Далеко ходить не будем: стоит лишь заглянуть на отече-ственный сайт Lifenews.ru.

Планшетникам был посвящен один из тематических выпусков IBC daily в этом году, и не случай-но – этой осенью все производи-тели оборудования для аудиови-деопроизводства и предприятия оказывающие услуги по доставке

контента населению серьезно озабочены скорейшим проник-новением на этот рынок.

Технологическая конверген-ция, радикально меняющая лицо одновременно и вещательной индустрии, и печатных СМИ, до-полняется сегодня значительной нестабильностью макроэкономи-ческих процессов, что порожда-ет обоснованную тревогу многих сотрудников, управленцев и ин-весторов, работающих в области масс-медиа. Все международ-ные тренды, так или иначе, дохо-дят до России, и хотя пока оборот рекламы не внушает тревоги, та-кое положение вещей продлится уже недолго. Большим каналам с государственными бюджетами волноваться нечего – они адап-тируются так или иначе, а вот что

делать маленьким компаниям, которые держались на плаву за счет участия в большой сети? Они идут со своими нуждами в Мини-стерство связи и массовых ком-муникаций, или в Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям или в Националь-ную ассоциацию телерадиовеща-телей, но далеко не всегда нахо-дят там нужные решения. И лишь не многие понимают, что сейчас - то самое время Клондайка, ког-да можно выиграть Джек Пот или потерять все.

Что можно посоветовать Рос-сийским региональным веща-телям сегодня? Без сожаления расстаться со старыми представ-лениями и бизнес-моделями. Очевидно, что телевидение, как потребность, пришло к нам из сказки про волшебное зерка-ло: людям необходимо увидеть что-то важное, что происходит где-то далеко. Это означает, что она никуда не денется; и поэтому рецепт выживания и преуспеяния чрезвычайно прост: покажите людям интересное и вовремя.

В переводе на бизнес язык это означает – снижение издержек, и повышение доходности канала (ов), и для телевещателя эти про-цессы нужно осуществлять сразу в двух плоскостях – содержа-тельной и технологической.

Модный термин «просьюмер», означающий производитель и потребитель в одном лице, в рос-сийских реалиях означает работу с локальными общественными и частными фото- и видео- архива-ми, увеличение обмена контен-том и обмена новым опытом.

Важно, тем не менее, отдавать отчет в том, что основное содержа-ние смены модели телерадиовеща-ние будет происходить в плоскости – производство/доставка.

До сих пор каналы собирали рекламные бюджеты на осно-

вании «оценочных измерений аудитории», расплачиваясь с распространителем сигнала по фиксированному тарифу, а те лу-пили в белый свет, как в копеечку. Теперь же, когда каждый получа-тель с его устройствами приема может быть посчитан и измерен, число закачек любого видео-файла станет известным с ма-тематической точностью. В этих условиях рекламодатель станет платить скорее провайдеру, а тот уже – закупать наиболее талант-ливый и интересный контент по фиксированной цене. И конечно, именно провайдер начнет вме-сте с производителем серьез-ную войну с пиратством. Надо сказать, что наиболее успешную кампанию против пиратов а США ведут именно обладатели прав на спортивные трансляции, а вовсе не производители фильмов. Дело в том, что футбольный, к примеру, матч – идеальный телевизионный контент. И к тому же – товар ско-ропортящийся. Поэтому вывески на пиратских сайтах «Закрыт по решению суда Штата Такого-то» сплошь и рядом проявляются там, где были нарушены права спор-тивной трансляции.

Еще одним интересным след-ствием появления планшетников и «нелинейного телевидения» стало повышение мобильности телезрительской аудитории. Если раньше, чтобы прильнуть к экрану, надо было оказаться дома в нужное время, то теперь это стало не обязательным – люди стали больше ходить в пу-бличные места. Но тут их тоже настиг «голубой экран». В аэро-порту, банке, ресторане, да, соб-ственно – где угодно, появились большие видеодисплеи и «теле-видение» или вернее – опреде-ленный «видеографический» контент, ибо присутствие звука, по тем или иным причинам, чаще всего невозможно. Региональ-ным компаниям стоит активно начинать осваивать этот новый жанр. Им не удастся конкури-ровать ни с Голливудом, ни с Первым Каналом, а вот произ-водить контент для локальной – городской или поселковой боль-шеэкранной сети – вполне под

Теле- и i-видение... ... или «футбол состоится при любой погоде»

Page 43: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

43 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

силу. А механизм выдачи такого контента аналогичен механиз-му эфирной автоматизации и не требует таких огромных капита-ловложений, как для построения мультиплекса.

Именно региональным СМИ лучше всего известно, что хочет местный бизнес показать мест-ному же населению и о чем со-бирается поведать ему местная власть. На этот же экран можно выдать и футбол и любое другое спортивное событие местного значения.

Идеальное «волшебное зер-кало» получится только как плод коллективного труда. Модель мо-жет быть построена следующим образом: – снять в любом месте – выложить в доступ – и получить где угодно за единоразовую или абонентскую плату.

Корпорация Harris уделяет особое внимание производству не только оборудования, но и программного обеспечения для обслуживания новых вещатель-ных трендов. Это, в первую оче-редь, системы управления меди-аконтентом (MAM) и программы, обеспечивающие монетизацию при распространении в различ-ные среды. Специальное подраз-

деление занимается направле-нием большеэкранных дисплеев, корпоративных и коммерческих сетей вещания. И, конечно, дан-ные пакеты обеспечивают под-держку спортивных прав.

Российским вещателям и произ-водителям контента есть прямой смысл подумать о Национальном архиве, в котором видео матери-

ал, унифицированный по формату, будет поступать от правооблада-телей и распространяться на ком-мерческой или бесплатной основе в зависимости от предназначения данного материала.

Архив подобного рода в даль-нейшем может стать не просто исторической ценностью, но и весьма важным коммерческим

активом. Все сиюминутное и бы-стротечное останется для буду-щих поколений, и волшебное зеркало позволит им заглянуть в прошлое… впрочем это уже из другой сказки.

Екатерина Петухова, генеральный директор

«Хэррис Комьюникейшнз Си-Ай-Эс»

Page 44: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

44 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

оборудование

Голландская фирма Egripment уже более 25 лет производит и поставляет на телевизионный ры-нок камерные краны, мобильные платформы, дистанционно управ-ляемые камерные головки, мини-платформы на колесах, оператор-ские тележки и электрические или механические системы слежения, системы автоматического пере-движения съемочной группы по студии и некоторые другие типы оборудования, каждый из которых представлен в широком разноо-бразии типов.

Разработчики постоянно об-щаются с высококлассными операторами, техниками и ре-жиссерами, которые используют оборудование Egripment в по-вседневной работе и аккумулиру-ют этот практический опыт в сво-их новых разработках. Egripment существует уже более четверти века и постоянно следит за изме-няющимися требованиями рынка и реализует их в своих инноваци-онных решениях и разработках, которые нашли отражение в вы-сокотехнологичных семействах операторских кранов, тележек, дистанционно управляемых го-ловках и различных рельсовых системах.

Безопасность

При производстве Egripment осо-бое внимание уделяет качеству обо-рудования и безопасной работе с ним. Все оборудование проходит шестимесячное тестирование до одобрения его запуска в серию. При этом тестовые нагрузки достигают 200% по сравнению с обычными и тестируются всевозможные, порой нереалистичные методы работы, чтобы удостовериться в надежно-сти оборудования в любых возмож-ных ситуациях. Все оборудование Egripment имеет СЕ-сертификаты.

JanJib

Системы JanJib дают пользова-телю новую возможность постро-ить стрелу крана в соответствии с его собственными пожеланиями: разработана уникальная модульная

система, которая допускает десять различных конфигураций стрелы с одной секцией опоры, с одной базовой фронтальной секцией и с одной базовой задней секцией.

Только с двумя дополнитель-ными секциями расширения стрелы можно получить возмож-ность работать со стрелами от 105 см до 304 см и с различной нагрузочной способностью, ко-торая варьируется от девяти кг для камеры с 3CCD, и с дистан-ционно управляемой головкой MiniShot от Egripment до 45 кг для полностью экипированной кино-камеры с или без дистанционно управляемой головки HotShot от Egripment.

JanJib может использоваться как стандартная jib- стрела, ког-да оператор управляет полно-стью сбалансированной стрелой с фронта, или как дистанционно управляемый кран, когда JanJib управляется одним человеком с задней стороны крана.

JanJib – это логичный профес-сиональный ответ от Egripment на различные типы всевозмож-ных конструкций стрел и кранов, которые каждодневно появля-ются в нашей индустрии. JanJib сделан профессионалами для профессионалов из специально отобранных и одобренных ком-панией Egripment высококаче-ственных легких алюминиевых секций, которые легко скользят и соединяются вместе. JanJib – крепкая система с подвижны-ми узлами профессионального качества благодаря хорошо из-вестным системам подшипников от Egripment, которые использу-ются в их камерных кранах в те-чение последних 25 лет.

Тележки для Jib-систем

Art 298/DJJ Scanner Dolly

Стандартная тележка Scanner использовалась как база для соз-дания и точной доводки тележки, используемой с системой JanJib. В результате была получена высо-кокачественная тележка с гаранти-рованно высокой устойчивостью

при движении как камеры, так и системы Jib.

Тележка оборудована четырь-мя колесами на твердой резине и четырьмя механизмами управ-ления колес, которые позволяют позиционировать стрелу в очень ограниченных по размеру про-странствах и помещениях. Колеса для рельсов также доступны для этой тележки. И, как и обычно для продукции Egripment, для тележки предлагается широкий выбор все-возможных аксессуаров, позволя-ющих идеально подстроить JanJib под нужды клиентов.

Super Maxi-Jib

Super Maxi-Jib с усиленной стре-лой Jib предназначен для работы с полностью заряженными 35-мил-лиметровыми кинокамерами, та-кими как Panavision, Moviecam, ARRI и Mitchells, или с HDTV-камерами и позволяющей подъем до уровня в 4,5 м (если высотой считать точку положения линз ка-меры). С камерами могут исполь-зоваться профессиональные дис-танционно управляемые головки, такие как HotHead и HotShot.

Легкие секции крана Super-Jib легко соединяются вместе и жестко закрепляются системой L-образных штифтовых соедине-ний. Система параллельных тяг размещается внутри. Это дает возможность протиснуть стрелу через очень тесные пространства, например через окно. Другой уни-кальной особенностью являются ручные фиксаторы на конце балок, которые позволяют зафиксиро-вать тяги и избавиться от ненужной болтанки и движений.

Особенностью торговой марки Egripment является наличие мо-дульности в конструктиве кранов. Все секции стрелы могут пере-носиться вручную. Комбинации

из различных секций стрелы по-зволяют получить стрелу длиной от 1,6 м до 4,6 м. Для этой модели доступен широкий выбор всевоз-можных аксессуаров.

Maxi Dolly

Тележка Maxi Dolly специаль-но создана для работы с краном Super Maxi-Jib. Она обеспечива-ет высокую прочность и устойчи-вость при небольшой площади основания. Maxi Dolly очень ма-невренна, поскольку предусмо-трен поворот либо передних, либо задних колес тележки.

Стандартно Maxi Dolly

комплектуется ко-лесами на жесткой

резине для работы в студии и интегрированными рельсовыми колесами для ра-боты как на стандартных прямых рельсах, так и на рельсах с кри-вой геометрией.

Толкающая/тянущая балка на Maxi Dolly имеет фирменный эгрипментовский ручной за-жимной крепеж, который устра-няет все возможные колебания балки при толкании или тяговом усилии. Maxi Dolly поставляет-ся с вертикальными опорами стандартного размера в 1,2 м, которые в дополнение к стаби-лизирующим балкам позволяют тележке, образно говоря, стоять так же прочно, как скала.

Электрические опоры также подходят к Maxi Dolly. Сама плат-форма имеет отсеки, которые по-зволяют разместить противовесы, батареи, кейсы и т. д. Максималь-ная высота: 4,65 м.

Scanner

Scanner – это первый продукт из нового поколения кранов, стрел и дистанционно управляе-мых головок компании Egripment. Как и можно было ожидать от одного из наиболее опытных ми-ровых производителей кранов, Scanner сочетает в себе практич-

Надежная опора в любых ситуацияхОбзор оборудования компании Egripment

Все

фот

о –

Egr

ipm

ent

Page 45: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

45 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

ность и простоту использования с высочайшими стандартами технологии производства и раз-работок.

Scanner – это компактный на-бор, который состоит из крана, тележки и дистанционно управ-ляемой камерной головки, которая может управляться одним опера-тором (с обратной от камеры сто-роны стрелы) или, в комбинации, оператором камеры и оператором крана. Если потребуется, то ор-ганы управления головкой могут быть сняты с крана и установлены отдельно от стрелы крана.

Кран Scanner – это легкий теле-скопический кран, который легко собирается и управляется одним человеком. Уникальность крана Scanner состоит в его телеско-пической стреле, которая может

быть выдви-нута именно на ту длину, которая требуется. Для увеличения длины надо просто выдвинуть секцию стрелы крана до нужной длины и зафиксировать ее.

База у крана Scanner является отличной комбинацией маневрен-ности, прочности и легкости кон-струкции. Маленькая платформа позволяет размещать ее на очень маленьких площадях. Кроме того, тележка поставляется даже с опо-рами для выравнивания уровня. В отличие от других кранов, пред-ставленных на рынке, Scanner лег-ко монтируется на рельсах. Для рельсов не требуется никакой спе-циальной базы.

Дистанционно управляемая го-ловка для Scanner имеет все те

же особенности, которые прису-щи всем дистанционно управляе-мым головкам с торговой маркой Egripment. Она крепкая, хорошо управляемая, удобная в использо-вании и имеет непревзойденную плавность в движениях. Макси-мальная высота: 6,30 м.

Scanner Elit

Elite – топовая модель в линейке кранов Egripment, которая соот-ветствует всем фирменным тре-бованиям компании Egripment и по удобству, и по безопасности ис-пользования.

Функции по управлению каме-рой и краном на Scanner Elit тради-ционны для Egripment. Поскольку прекрасная эргономика является частью сертификата безопасности, элементы управления на Scanner Elit размещены/спроектированы таким образом, чтобы обеспечить к ним немедленный доступ для оператора.

Слово Elite в переводе с фран-цузского означает «образцовый». Имен-но это направление было положено за

основу при создании этого крана. Он создан из вы-сококачественных материалов, таких как нержавеющая сталь, высококачественный алюминий и термопластичные элементы. В нем установлены всепогод-ные подшипники, используемые в авиастроении. Максимальная высота: 7,25 м.

Super Javelin MK II

Super Javelin MK II – это ультра-модульная система с частично «от-крытой» структурой построения, которая расширена современной трубчатой секцией в стиле крана Scanner, которая обеспечивает очень стабильную съемку с высоты до 12,2 м.

Кран Super Javelin MK II – легкий, быстро собираемый и разбирае-

мый и очень удобный в транспор-тировке кран.

Преимуществом «открытого» дизайна является возможность для оператора крана абсолютно ясно видеть и камеру, и простран-ство вокруг крана. Super Javelin MK II специально создавался для ра-боты с ТВ- и кинокамерами в ком-бинации с дистанционно управ-ляемыми головками, такими как HotHead и HotShot. Предлагаются девять различных вариантов дли-ны. Даже при максимальной длине кран комфортно выдерживает на-грузку в 40 кг. Стабилизирующие балки на фронтальных секциях располагаются на стороне структу-ры стрелы крана. Это существенно уменьшает площадь поверхности овала, так же как и возможность возникновения тени. Другая уни-кальная особенность стабилизиру-ющих балок заключается в ручных зажимах на концах балок, которые позволяют закрепить конструкцию и тем самым обеспечить плавное движение камеры.

Задняя стабилизирующая балка внешне закреплена от центральной колонны до блока противовеса. Блок противовеса находится почти по центру тяже-сти системы, и поэтому напряже-ние в параллельных балках очень низкое. Это даже при значитель-ной весовой нагрузке означает ультравысокую безопасность и устойчивость. Максимальная вы-сота: 11 м.

Piccolo System

Несмотря на совершенствова-ние методов и технологии произ-водства, Egripment уделял серьез-ное внимание и ситуации на рынке кранов. Компания обнаружила от-сутствие решений в секторе малых кранов и заполнила этот пробел краном Piccolo.

В версии PI01 это компактный, проворный и удобный в управ-

лении кран, демонстрирующий абсолютную устойчивость и ста-бильность на любых ландшаф-тах, в теле- и киностудиях и на маленьких площадях. Он создан из авиационного дюралюминия, и абсолютной правдой является тот факт, что стрела крана скла-дывается вместе с колонной на платформу тележки. Это дости-гается с помощью гидравличе-ской системы сопровождения (H.A.S).

Благодаря этой системе кран может быть полностью установ-лен менее чем за три минуты. Это делает кран Piccolo уникальным в технологии кранов с легкой и бы-строй транспортировкой. В Piccolo переход от минимально низкой высоты до максимально высокой может быть сделан за одно движе-ние без необходимости отделения кронштейнов платформы. Стрелка крана поставляется в комплекте с системой сидений, стабилизи-рующими балками, настроенным противовесом и фиксирующим его устройством.

Тележка Piccolo оборудована ко-лесами на жесткой резине. Пнев-матические колеса могут быть по-ставлены дополнительно. Другая особенность тележки – встроен-ные рельсовые колеса, которые выдвигаются поднятием легко вы-свобождаемого штифта.

При отпирании задних колес кран может двигаться по за-кругленным рельсам компании Egripment.

В версии PI02 кран Piccolo ком-плектуется удлиненной стрелой и позволяет замену камерной плат-формы на головку дистанционного управления камерой. Замена за-нимает не более пяти минут и вы-полняется легко и безопасно. Ак-сессуары для удлиненного Piccolo аккуратно и компактно укладыва-ются для транспортировки. Макси-мальная высота: 4.20 м.

Page 46: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

46 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

телевидениеоборудование

Tulip VIP

Кран Tulip VIP, который получил награду Academy Award, создан с помощью компьютерного модели-рования для достижения превос-ходной устойчивости и плавности при работе со стрелой и высокого уровня безопасности. Он имеет постоянную хорошую балансиров-ку благодаря правильному распре-делению масс.

Tulip VIP Crane чувствует себя как дома как на грубых поверхностях, так и на полах и рельсах кино- и те-лестудий. Для крана доступен весь диапазон аксессуаров, обеспечи-вающих экономичность, портатив-ность и отличную креативность в работе. Портативная и полностью собранная система сертифициро-вана как механически безопасная почти во всех странах мира.

Стрела крана Tulip VIP сконструи-рована из легкого аэрокосмического алюминия и легко складывается до готовой к транспортировке длины. Эта модульная система собирается менее чем за 20 минут и предлагает вам широкий выбор минимальных и максимальных длин стрелы при ра-боте. Как и большинство кранов от Egripment, кран Tulip Vip создан как система с «открытой» структурой. По сравнению с кранами, построен-ными из громоздких труб, «откры-тая» структура дает большую устой-чивость и стабильность, особенно когда работа ведется в ветреную погоду, и обеспечивает операторам крана и камеры лучший обзор.

Обе эти тележки поставляют-ся с колесами на твердой резине, пневматические шины доступны как опция. Рельсовые колеса легко выдвигаются в нужное положение и фиксируются в нем замками. Все это выполняется без разборки те-лежки. Платформа тележки имеет встроенную корзину для балласт-ных грузов.

Система SkyMote

Система SkyMote дает пользова-телю возможность конвертировать кран Tulip VIP с дистанционно управ-ляемыми камерными головками от системы с максимальной высотой в 6,7 м до системы с высотой в 9,52 м.

Система SkyMote для стандарт-ного крана Tulip VIP имеет че-тыре различных версии расширения.

Поскольку секции SkyMote яв-ляются частью «модульной систе-мы» от Egripment, все возможные версии расширений устанавлива-ются менее чем за 20 минут. Четы-ре версии расширений SkyMote, Super SkyMote, Super Super Sky Mote с экстрарасширением на метр или без него сконструирова-ны из легкого дюралюминия и га-рантированно практичны, крепки, стабильны и удобны как в работе, так и при транспортировке.

В комбинации с дистанционно управляемыми камерными голов-ками, такими как HotHead, HotShot, Scanner Head и другими, расшире-ния SkyMote улучшат ваши съе-мочные возможности.

Для продвинутых пользователей дистанционно управляемых голо-вок расширения SkyMote и Super SkyMote предлагаются без фрон-тальной секции стрелы крана Tulip VIP (без секции сидений, опоры и самих сидений), что делает по-купку более экономичной. Макси-мальная длина: 9,52 м.

SkyKing

Концепция крана SkyKing яв-ляется модульной, при которой возможны различные комбинации построения крана (с площадкой для оператора или с дистанционно управляемыми головками) и с раз-личными длинами стрелы.

Все секции сконструированы из аэрокосмического алюминия, легко транспортируемы и очень крепкие в эксплуатации. На боль-шинстве секций стрелы предусмо-трены ручки с обеих сторон для удобства оператора.

Множество аксессуаров, до-ступных в стандартном наборе, могут быть заменены на более подходящие в вашей работе.

Стандартные секции стрелы крана SkyKing имеют балки для рук, крепеж для установки двух сидений, сами сидения, турель, стрелки сидений, корзину балласта с крышкой и сам балласт.

Доступно м н о ж е -

ство аксессуа-ров, при этом стан-

дартный набор может быть изменен для большего

соответствия вашим нуждам. Для оператора, работающего с ТВ-камерой и с закрепленным ТВ-монитором, иногда для более удобных условий работы имеет смысл заменить платформу для двух человек плюс камера на плат-форму на одного человека плюс камера. Крепеж монитора может

быть приложен к базе стрелы кра-на для поддержки монитора опе-ратора крана.

Тележка с широкой базой яв-ляется частью системы SkyKing и поддерживает модульный формат. Она оборудована крепкими коле-сами с твердой резиной, а пнев-матические колеса доступны как опция. Рельсовые колеса просто выдвигаются в нужное положе-ние, фиксируются без разборки тележки – и можно ехать по рель-сам. Платформа имеет корзины для противовесов. В вертикальной колонне используются очень ка-чественные подшипники, которые обеспечивают высокие стандарты работы вращающихся частей, что положительно сказывается на ка-честве работы и гарантирует высо-кую безопасность. Максимальная высота: 12 м.

Пакет оцифровки от Egripment

Пакет оцифровки от Egripment для виртуальных студий и других приложений стал доступен для не-скольких кранов Egripment, вклю-чая системы TDT и дистанционно управляемые камерные головки 305/306, а также системы оциф-ровки для использования с рель-совыми тележками. Пакет оциф-ровки может быть использован в комбинации со следующими про-тестированными и сертифициро-ванными системами рендеринга: Vizrt, Neuro TV, Orad, Brainstorm и Ventuz. Другие производители си-стем рендеринга могут быть легко добавлены в пакет, который отли-чается высоким качеством рабо-ты, точностью работы с кранами и другими устройствами и имеет до-ступную цену по сравнению с дру-гими системами оцифровки, пред-ставленными на рынке. Система оцифровки, так же как и другая продукция от Egripment, соответ-

ствует принятым в ком-пании высоким стандар-там, хорошо известным по всему миру.

Полная автоматизация сту-

дийных камер

Egripment начала поставлять полностью интегрированную си-стему, которая может быть ис-пользована в автоматизирован-ном окружении в любой студии. Для каналов с круглосуточным вещанием система привлека-тельна архитектурой с высоким уровнем резервирования при минимальных требованиях в об-служивании. Egripment и раньше успешно работала с подобными приложениями, а сейчас постав-

ляет полностью укомплектован-ные системы в сборе. Все си-стемы как хорошо продуманная система автоматизации могут управляться от джойстика или с тач-скрина. Все камеры выдают полный набор трекинговых дан-ных для использования в вирту-альных студиях.

ProTraveller

Система ProTraveller – это jib-кран для камер уровня Prosumer (DSLR, HDV) с максимальным ве-сом до десяти кг.

Система обеспечивает плавное качественное движение в комби-нации с высокотехнологичной дис-танционно управляемой камерной головкой. Система может монти-роваться на любом соединении типа 100-мм трубы. В поле, на ма-шине, в студии или на перилах бал-кона: нет таких типов соединений, на которых было бы невозможно закрепить ProTraveler. Вес системы всего 37,4 кг, и поэтому она иде-ально подходит для использова-ния в путешествии.

Generic Track

Система Generic Track состоит из высококачественной тележки Egripment G-Track-dolly с мягкими рельсовыми колесами на узких стальных высокоскоростных рель-сах с любой длиной, которая по-требуется.

Generic Track подходит для мно-гих приложений, таких как:

- Live: прямые трансляции и жи-вые концерты – шоу, музыкальные концерты, спортивные соревно-вания, реалити-шоу и т. д;

- полностью компьютеризиро-ванные приложения – позволяют управлять движением тележки с точным повтором траектории под управлением компьютера;

- полностью автоматизирован-ные приложения – высокая точ-ность, точность повторения и ти-шина при выполнении, что важно для виртуальных студий и студий новостей.

C 1 октября 2011 года дистри-бьютором Egripment в России на-значена компания Oltbert Ltd., которая будет продавать обору-дование через дилерскую сеть и оказывать клиентам технические консультации. Это позволит по-лучить российским заказчикам русскоязычную техническую и информационную поддержку, а компании Egripment – быть бли-же к своим российским пользо-вателям.

Александр Труханов

Page 48: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

телевидение

48 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

софт

Hopsteam Solutions – компа-ния – разработчик программного обеспечения в сфере телепроиз-водства. Все продукты компании построены на собственной техно-логической платформе – Hopsteam Media Platform, позволяющей гиб-ко и оперативно строить закон-ченные решения для работы с раз-личными форматами медиаданных под конкретные задачи.

Основным преимуществом Hopsteam Media Platform являются модульность, простота и прозрач-ность конфигурации, что позволя-ет на ее основе строить надежные комплексы для решения задач различных сложности, объема и функциональности, при условии конкурентоспособной цены дан-ного решения по сравнению с ино-странными аналогами.

Одним из ключевых продуктов компании и самым востребован-ным на сегодняшний день, явля-ется система полицейской за-

писи телевизионного эфира – TV Monitoring, которая уже несколько лет успешно работает на ведущих российских каналах – Первом ка-

нале, НТВ, «НТВ-Плюс», ВКТ, в дирекции WM-вещания (Первый канал) и т. д. Система позволяет осуществлять непрерывную за-пись 24/7 на дисковый массив большого числа каналов видео- и аудиоматериалов с любых ис-точников и хранить записанные данные заданный срок в необхо-димых форматах (видео: MPEG-2, MPEG-4, DV, Windows Media, аудио: ACC, PCM), причем разрешение и степень сжатия настраиваются. По умолчанию используются Windows Media 9 и ACC как оптимальные для задач мониторинга.

Летом 2011 года была выпущена обновленная версия TV Monitoring 3.0, основные изменения косну-лись ядра системы и отразились на быстродействии и стабильно-сти работы ее основных модулей.

Кроме того, для удобства пользо-вателей был разработан принци-пиально новый интерфейс.

В августе этого года обновлен-ная версия TV Monitoring была ин-сталлирована и успешно запущена в работу на каналах «СТС-Медиа».

СТС

В ходе разработки столкнулись с рядом трудностей в подборе обору-дования. В итоге долгой проверки и тестирования продуктов нескольких

производителей в качестве источни-ков сигналов было решено исполь-зовать четырехканальные SDI-платы захвата голландской компании DekTec, которые показали себя как достаточно надежные и которые в дальнейшем успешно использова-лись на других инсталляциях поли-цейской записи.

Пользователям на СТС понра-вилась новая система, благода-ря ей значительно упростилась деятельность по отсмотру эфир-ного материала. Очень важной оказалась функция поиска мате-риала по тайм-коду с докадровой точностью, ведь раньше ничего подобного в их распоряжении не было – поиск материала про-изводили вручную с помощью обычного Windows Media Player, и, разумеется, ни о какой точно-сти не могло быть и речи. Также очень востребованной оказалась функция составления монтажных листов и экспорта их в виде от-дельных файлов, доступная не-посредственно из клиентского приложения системы полицей-ской записи.

Первый канал

В сентябре в рамках ново-го эфирного комплекса Перво-го канала была также запущена

Полиция в ТВИнсталляции систем полицейской записи компании Hopsteam

Дмитрий Шейкин, технический директор автоматизированного

экранного комплекса Первого канала:

Новая версия TV Monitoring 3.0 полностью соответствует требовани-ям пользователей и технологии работы. Интерфейс интуитивно поня-тен и позволяет гибко использовать возможности системы. Новая кон-цепция интерфейса прекрасно соответствует поставленным задачам и положительно воспринимается пользователями. Уровень технической поддержки с учетом специфики работы и оперативности решения про-блем соответствует поставленным задачам. Использование новых опций потенциально интересно, а именно – возможность записи скриншотов экрана, которая будет очень полезна при разборе спорных ситуаций.

Все фото –

Hopsteam

Page 49: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

49 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

обновленная версия системы TV Monitoring полицейской записи (предыдущая была установле-на и до сих пор функционирует в старом эфирном комплексе с 2006 года). В новой инсталляции Hopsteam Media Platform в каче-стве источников сигнала были использованы четырехканальные SD-SDI-платы захвата DekTec, HD-SDI-платы захвата Osprey компании ViewCast, а также 24-канальная плата аудиозахвата MOTU. Помимо этого, по просьбе клиента, в данной инсталляции осуществляется запись сигналов с мониторов нескольких рабочих станций комплекса путем захвата экрана с помощью специальных программных модулей системы.

Для пользователей данной ин-сталляции критичным оказалось обеспечение 100%-й докадровой точности записи материала, для достижения которой потребо-валось внедрять информацию о тайм-коде непосредственно в SDI-сигнал (VITC).

Пользователи отмечают удоб-ство использования системы, где все функции реализованы в одном клиентском приложении, а интерфейс управления медиа-данными создан по аналогии с

классическими системами нели-нейного монтажа и потому не требует дополнительного привы-кания и обучения.

Надежда Ручкина

Алексей Чупахин, генеральный директор Hopsteam Solutions:

Мы довольны и рады сотрудничеству со всеми нашими клиентами. В дальнейшем мы планируем активное развитие данной инсталляции путем интеграции с системой эфирной автоматизации и системой «Прокси» (так-же созданной нашей компанией на основе ее единой медиаплатформы Hopsteam Media Platform).

Page 50: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

Сигнал с Копетдага (Туркмения)В Ашхабаде открылся новый центр телерадиовещания

Все

фот

о –

Дми

трий

Бун

евич

телевидениефоторепортаж

Центр телерадиовещания «Туркменистан» в Ашхабаде открыт 17 октября 2011 года. В це-ремонии открытия принял участие президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов. Открытие центра приурочено к 20-летию неза-висимости государства.

Центр расположен на юге Ашхабада, на греб-не Копетдагского хребта.

Высота телебашни – 211 метров, высота ан-тенны – 38 м. Радиус покрытия сигнала - 100 км. Башня построена на высоте 1020 метров над уровнем моря. Отличительной чертой телерадиоцентра является неординарность внешнего оформления и дизайна. Одна из его «изюминок» – огромная восьмиугольная звезда Огузхана, покрытая с обеих сто-рон специальными прочными стеклами. В дневное время благодаря попаданию на ее поверхность солнечных лучей сияние звезды будет видно издалека. А в тем-ное время суток предусмотрена цветная подсветка и иллюминация, что при-даст монументальному облику комплекса неповторимый ко-лорит. К новому центру ведет широкая автомобильная до-рога общей протяженностью около 10,5 километра.

Основной блок комплекса со-стоит из 31 этажа, где кроме студий и других специальных помещений различного назначения располага-ются офисные кабинеты, столовая и комнаты отдыха для сотрудников, ка-фетерии. На 29-м этаже находится вращающийся ресторан, откуда открывается обширная па-

норама беломраморной туркменской столи-цы и ее окрестностей.

Телерадиоцентр вмещает 13 телестудий (в т. ч. 600 кв. м) и 50 монтажных аппаратных на общей площади в 61 000 кв. м. Центр оснащен современными камерами, светильниками, монтажными системами, которые позволя-ют осуществлять дубляж, производство до-кументальных фильмов для ТВ. Туркменский телецентр также вместит помещения для радиовещания шести станций, которые будут использовать 50 радиостудий. Также центр располагает двумя виртуальными студиями (технология green box-blue box) и системой 3D-погоды, а также тремя ПТС. Установле-но большое количество оборудования Harris: серверы Nexio AMP, хранилище Nexio Farad, матрицы Platinum, графические системы Inscriber G7, система управления контен-том Invenio, мультивьюеры HView SX Hybrid, контрольно-измерительное оборудование Videotek, мультиплексоры Intraplex, аудиокон-соли PR&E и др.

Генеральный подрядчик по строительству центра – крупнейшая строительная компания

Турции – Polimeks. Системный интегратор ТВ- и радиообо-

рудования – компания Policom Technology (Турция), дочерняя компания Polimeks.В день открытия телецентра указом пре-

зидента создан Государственный комитет Тур-кменистана по телевидению, радиовещанию и кинематографии, который возглавил Ш. Ало-вов. Директором нового телеканала «Ашхабад» стал О. Ходжаназаров.

В 2017 году Туркменистан примет Азиат-ские Олимпийские игры (Азиада).

50 www.mediarama.ru ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011

Page 51: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

51 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

Page 52: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

кино

52 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

компания

- В группу компаний CineLab входят несколько подразделений. Расскажите об их специализации?

Организовались мы в 2001 году. Начали с прокатного бизнеса – «Си-

неЛаб Рентал». В 2006 году была

организована лаборатория обра-ботки пленки «СинеЛаб Колор». Клиентами лаборатории являют-ся такие компании, как Universal

Pictures International, Buena Vista

Sony Pictures Russia, XX Century

Fox CIS, Paramount Pictures, «Дирекция кино» (Первый канал), «Парадиз». Год спустя мы откры-ли цифровой постпродакшн «Си-

неЛаб Диджитал». В 2008 году появились прокат киносъемочного оборудования «СинеЛаб 35/16» и логистическая компания «Сине-

Лаб Логистика», занимающаяся доставкой и хранением фильмо-вых материалов. В декабре 2010 года открылась компания CineLab

Digital Lounge (в свое время купи-ли хорошо известную на рынке ком-панию «Техновижн Моску» и сде-лали из нее постпродакшн-бутик). Также в этом году мы запускаем два очень важных проекта: большое на-правление по передаче фильмов через спутник непосредственно в кинотеатры CineLab Data Delivery (на данный момент эта компания уже осуществляет услуги по ти-ражированию цифровых копий на жесткие диски) и студию озвучания полного цикла, включающую в себя студии: речевые и синхронных шу-мов, монтажные и SFX, музыкаль-ную и премикс. Ну и главное – три перезаписи класса Dolby Premier.

Изначально – в 2001 году, когда создавались, – мы сразу ставили целью сделать группу компаний, которая будет оказывать весь спектр услуг для кинопроизвод-ства.

- На данный момент CineLab охватывает почти все ступени ки-нопроизводства, или вы собирае-тесь открывать еще компании?

Основные предприятия у нас в конце года уже заработают, но есть направления, которые мы не мо-жем охватить и не собираемся это-го делать. У нас нет цели сделать 100 компаний, чтобы закрыть все потребности кинопроизводите-лей. Вряд ли мы будем заниматься реквизитом или костюмами са-мостоятельно, скорее всего, мы воспользуемся услугами профес-сионалов в этом деле. Тем более что у нас уже есть положительный опыт сотрудничества. Это и пави-льонный комплекс компании «Моя

Студия», и гримерные комплексы компании «Кинодоктор» – наши добрые друзья и давние партнеры.

- Как выглядит рынок кинолабо-раторий на данный момент?

В настоящее время на рынке су-ществует четыре основных игрока: «Мосфильм», «СинеЛаб Колор»,

В CineLab пополнениеИнтервью с генеральным директором группы компаний CineLab Денисом Глинским

Денис Глинский родился 14 мая 1971 г. В 1994 окончил МВТУ им. Н. Э.

Баумана по специальности «инженер-механик». В 1997 получил второе высшее

образование в АНХ при Правительстве РФ по специальности «МВА» (международный

бизнес)». В киноиндустрии с 1995 года. Работал в первой в России прокатной

компании «ИМТ» в должности коммерческого директора. С 2001 г. – генеральный

директор группы компаний CineLab.

Все

фот

о –

Юли

я Ег

оров

а

Page 54: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

кино

54 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

компания

«Саламандра» и «Конвейер». Си-туация на этом рынке становится сложнее с каждым годом, потому что пленка постепенно сдает по-зиции.

- Какова доля вашей компании на рынке кинолабораторий? Как вы ее оцениваете?

Сложно сказать, не считал. На самом деле, я очень хорошо отно-шусь к конкуренции. Сегодня одна доля, завтра – другая. Моя роль как генерального директора со-стоит в том, чтобы этот бизнес был рентабельным вне зависимости от занимаемой доли рынка.

- Правда ли, что в CineLab пере-шла часть сотрудников из лабора-тории «Саламандра»?

Это состоявшийся факт. Люди приняли такое решение. Для нас это тоже было неожиданностью. В нашу компанию пришли такие люди, как Эдуард Гимпель, Ольга Размыслова, Божидарка и Иван Масленниковы. Люди очень из-вестные на этом рынке, с богатей-шим опытом. Мы только рады.

- Какой последний проект вы сделали полностью?

Сейчас начинается проект, ко-торый называется «Географ гло-

бус пропил», который запустила студия Валерия Тодоровского. Надеюсь, и уже есть такая догово-ренность, что здесь будет полный цикл, в том числе и звук.

- Над сколькими проектами од-новременно работает компания?

Сложно сказать однозначно. У разных подразделений свой тех-нологический процесс. Например, лаборатория может одновременно работать над двумя, максимум тре-мя проектами, а прокатная компа-ния до кризиса обслуживала до 40 проектов в месяц.

- Какое новое оборудование со-бираетесь приобрести?

Что касается цифрового оборудо-вания, оно у нас и так современное.

А в Cinelab Digital Lounge в на-стоящее время мы устанавливаем цветокоррекционное оборудова-ние Image Systems Nucoda Film

Master, интегратором стала JCSI. Во втором зале установлена систе-ма Autodesk Lustre, интегратором была «Сфера-Видео».

- Почему выбрали именно этот продукт?

Потому что он был в наличии. Мы посоветовались с нашими техни-ческими специалистами и решили купить этот продукт.

- Проводился ли тендер?Обычно мы проводим тендер, но

в этот раз обошлись без него из-за недостатка времени.

- Как часто обновляете парк обо-рудования прокатной компании?

Там у нас используется достаточ-но износостойкое оборудование. Некоторому уже десять лет, оно в

прокате с основания компании и находится в прекрасном состоянии благодаря золотым рукам наших техников.

- Насколько сильно изменился парк с момента основания компа-нии?

Парк операторской техники (те-лежки) достаточно консервативен.

Некоторые производители осветительного оборудования до-статочно часто обновляют парк оборудования, но не все новин-ки приживаются на рынке. Самая успешная компания в этом плане Dedolight, которая выпускает ни-шевые продукты, и они, как прави-ло, оказываются востребованными.

- Как часто у вас бывают закупки нового оборудования?

Каждый год. Мы закупаем обору-дование перед началом сезона.

- Какие наиболее важные собы-тия для вашей компании в этом году Вы можете отметить?

Из свершившихся – приход ко-манды высококлассных специали-стов в наш постпродакшн и лабо-раторию; переход на цифровое киноизображение.

Из планируемого до конца года: запуск спутниковой передачи дан-ных и открытие звуковой студии.

Юлия Егорова

С У

Группа компаний «СинеЛаб» организована в 2001 г. и на данный момент

включает в себя следующие подразделения: осветительное и операторское

оборудование «СинеЛаб Рентал», цифровые и пленочные кинокамеры «СинеЛаб

35/16», лаборатория обработки пленки «СинеЛаб Колор», цифровой постпродакшн

«СинеЛаб Диджитал», логистическая компания «СинеЛаб Логистика»,

постпродакшн-бутик «СинеЛаб Диджитал Лаундж», студия компьютерной графики

«СинеЛаб Визуальные Эффекты», студия репликации и спутниковой доставки DCP

«СинеЛаб Дата Деливери», производственная студия «СинеЛаб Продакшн», студия

озвучания «СинеЛаб СаундМикс». Генеральный директор – Денис Глинский.

Page 55: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

55 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

Александр Миелеш назначен директором объеди-

ненной компании HLS – MielechMedia.

СПРАВКА:

Александр Миелеш родился 25 мая 1966 г. во Франк-

фурте на Майне. Окончил Торговый институт в Обер-

хаузене, Высшую техническую школу в Дармштадте.

После получения первого образования работал в

Orbitec, затем – в кинопроизводственной компании

3D-Maximal GmbH в Висбадене. В 2007 году создал

собственную компанию Mielech Media по прода-

же кинотехники и производству спецэффектов для

кино-, ТВ-отраслей. В 2001–2002 гг. работал в HLS

Medientechnik менеджером по продажам и развитию

бизнеса, участник выставок фирмы HLS Medientechnik в Москве, Петербурге, Ниж-

нем Новгороде.

С марта 2011 года возобновил работу в HLS Medientechnik в качестве директора

объединенной компании HLS – MielechMedia.

Oltbert стала дистрибьютором Egripment

Компания Oltbert стала официальным дистрибьютором

компании Egripment в России.

Директор Oltbert по бродкаст-технологиям – Александр

Труханов.

I.S.P.A.-SAT поставила семь ПССС для «Панорамы»Специалистами компании I.S.P.A.-

SAT была успешно осуществлена

поставка семи передвижных спут-

никовых станций связи (ПССС)

MAS150MD-200 для АНО «Спортивное

вещание» («Панорама»).

Работы по сборке спутниковых пере-

движных станций связи проводились

на производственных мощностях

компании Broadcast Solutions в Гер-

мании. Базой станций стали полно-

приводные автомобили Mercedes

Sprinter. Пространство автомобиля

было максимально эффективно спла-

нировано для размещения всего не-

обходимого технологического обо-

рудования и инженерных систем от

мировых производителей: в состав

станций входят спутниковые антенны

1,8 м от AVL, конверторы Advantech,

DSNG-кодеры Voyager II от Ericsson

TV, камкордеры от Sony, а также

оборудование от DEV Systemtechnik,

Nevion, Tektronix, Axon и т. д.

Рекордные поставки EVS для «Панорамы»Бельгийская компания EVS подписала многомиллион-

ный контракт с компанией «Панорама» на поставку HD-

серверов и других решений для производства и управле-

ния контентом.

Для своих ПТС «Панорама» заказала новые медиасерве-

ры XT3, хранилище XF2, систему управления контентом

IPDirector и др.

Также в рамках контракта EVS проведет обучение более

1500 российских специалистов.

Александр Миелеш возглавил HLS–Mielech Media

Page 56: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

кино

56 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

оборудование

3 ноября состоялось сразу не-сколько важных событий в мире кино.

Японская компания Canon про-вела презентацию сверхсекрет-ной кинокамеры Cinema EOS, американская компания Red пре-зентовала кинокамеру Scarlet (их камерой снимается, например, фильм «Девушка с татуировкой дракона»), а гигант рынка пост-продакшн, Avid, выпустил новую версию монтажной системы Media Composer – v.6. Из трех мероприя-тий я попал на самое значимое – Canon, которое носило название The Story Begins…

Место для презентации было выбрано соответствующее. Не просто родина кинематогра-

фа – США, а самое его сердце – Голливуд. Не просто Голливуд, а самая старая студия-мейджор Paramount Pitcures, и единствен-ная оставшаяся в Голливуде.

На мероприятие, проходившее в здании Paramount Theater, со-бралось более 500 гостей. За час до события удалось разглядеть на папках персонала Canon название – Project H – 2011… Итак, проек-том «эйч» оказалась долгожданная кинокамера Cinema EOS. Сильный бренд цифровой фотографии EOS должен сослужить хорошую служ-бу Canon. Слоган новой линейки: Leave no story untold.

Чтобы показать новинку, в Лос-Анджелес специально прилетел президент и генеральный дирек-

тор Canon Inc. Фудзио Митараи, возглавляющий японскую корпо-рацию с 1988 года. Он выразил надежду, что голливудское ки-носообщество примет новую ка-меру Canon и поставит ее в один ряд с ветеранами киносъемок ARRI и RED. Специальным гостем церемонии стал режиссер Мар-

тин Скорцезе, снявший такие шедевры, как «Хорошие парни» и «Отступники» и снимающий сей-час фильмы «Синатра» и «Молча-ние», которые выйдут в прокат в 2013 году. Мартин Скорцезе был номинирован на «Оскар» семь раз, начиная с 1981 года, но по-лучил его лишь в 2007 году за фильм «Отступники» как лучший режиссер.

В конце мероприятия прези-дент Canon объявил, что компания совершила благотворительное пожертвование в пользу неком-мерческой организации The Film

Foundation (TFF), которая была создана Мартином Скорцезе в 1990 году для сохранения истории кино. За 21 год существования TFF Скорцезе удалось спасти для по-томков и реставрировать 545 ху-дожественных фильмов. TFF также реализует образовательные про-граммы The Story of Movies («Исто-рия кино») для студентов.

История

74 года Canon занимается раз-работкой оптических и графиче-ских устройств. Такой опыт должен

EOS пошел в Голливуд Компания Canon выпустила первую кинокамеру EOS

Компания Canon Inc. создана

в 1937 г. как производитель

камер Precision Optical Industry

Co., Ltd. Специализируется на

производстве оптических решений, в

том числе принтеров, копиров, камер,

видеооборудования, медицинского

оборудования. Штат – 197 000

человек. Имеет производства и

представительства в Японии, Америке,

Европе, Азии и Океании. R&D – США,

Европа, Азия и Австралия.

Оборот в 2010 году – $45,8 млрд.

Штаб-квартира – Токио (Япония).

Президент и генеральный директор

– Фудзио Митараи.

Все

фот

о –

Але

ксан

др Ш

ирок

их

Page 57: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

57 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

был рано или поздно вылиться в выход на новые рынки.

Разработка новой кинокамеры Cinema EOS началась в 2008 году, сразу после выпуска на рынок в но-ябре DSLR-камеры EOS 5D Mark II с возможностью записи HD-видео 1080p. 5D отлично зарекомендо-вала себя при съемках телесериа-лов, рекламных роликов и даже художественных фильмов.

По словам директора Canon по графическим продуктам Масайя Маеда, появление 5D Mark II и то, как камеру воспринял рынок, дало понять, что если к цифровым фототехнологиям добавить видео-возможности, у Canon появится прекрасный шанс в Голливуде. 12 октября 2001 года, за три недели до премьеры новой камеры, Canon открыла в Голливуде «Профессио-нальный центр технической под-держки» для повышения качества обслуживания ТВ- и киноклиентов. Офис расположился на бульваре Sunset в Лос-Анджелесе. К кон-цу года в этом офисе появится сервис-центр для ремонта профес-сионального оборудования Canon.

Камеры

Итак, Canon Cinema EOS. Это две модели цифровых кинокамер со сменными объективами: супер-качественные, компактные и мо-дульные. Отличие у модели одно: EOS C300 использует объективы EF, а EOS C300 PL – объективы с более привычным для тридцати-пятимиллиметровых кинокамер с PL-креплением.

Камера EOS C300, соответ-ственно, может использовать со-временную линейку EF-объективов от DSLR-камер Canon EOS и, ко-нечно, новые кинообъективы EF, о которых речь пойдет чуть ниже. В настоящее время на рынке доступ-но около 60 объективов с крепле-нием EF, в том числе компактные, супертелефото, со сдвигом опти-ческой оси «тилт-шифт» (tilt-shift), макро, «рыбий глаз» и др.

Обе камеры оснащены совер-шенно новым, специально раз-

работанным 8-мегапиксельным (точнее, 8,29) CMOS-сенсором, эквивалентным формату Super 35 мм. Причем размер пикселя у сен-сора больше, чем у обычных про-фессиональных камкордеров, что способствует улучшенной чувстви-тельности и уменьшению шума. Сенсор имеет размер активного изображения 24,4x13,5 мм и ис-пользует 3840x2160 пикселей для оптоэлектронного преобразования цифрового изображения. Каждый пиксель имеет размер 6,4x6,4 мкм.

Сенсор считывает FullHD-видеосигналы (1920x1080) для каждого из трех цветов схемы RGB, уменьшая таким образом муар и сохраняя реально высокое разре-шение в 1000 горизонтальных ТВ-линий. Комбинация нового CMOS-сенсора с процессором обработки изображения Canon DIGIC DV III дает высокоточную гамму и мягкую передачу градаций цвета. DIGIC DV III был разработан специально для оптимальной обработки HD RGB, деля RGB на три цветовых канала.

При подсоединении нового объектива EF, периферическая коррекция освещения (peripheral illumination correction) камеры C300 автоматически корректирует виньетирование в соответствии с оптическими характеристиками

объектива и позволяет осущест-влять управление диафрагмой с камеры.

Также объективы EF позволяют записывать метаданные, напри-мер модель объектива, настройки апертуры и скорость затвора.

В дополнение к компрессии MPEG-2 Full HD (MPEG2 422@HL), новые камеры имеют цветовое сэмплирование 4:2:2 и макси-мальный битрейт для записи – 50 Мбит/с.

Запись видео и аудио ведется в формате Material eXchange Format (MXF), открытом и очень удобном для работы с нелинейными систе-мами монтажа. В качестве носи-телей, как и в камере Canon EOS 5D, используются дешевые карты памяти Compact Flash (CF). Для них имеется два слота, карты мож-но менять на лету, используя по очереди или для одновременной

записи на обе карты (резервная копия). В камере C300 предусмо-трена функция Pre Rec, записы-вающая примерно три секунды в буферную память камеры. Когда нажимается кнопка записи, эти три секунды автоматически добав-ляются к видео. Две карты CF по 32 ГБ вместят около 160 минут видео 4:2:2 50 Мбит/с. Вообще камера позволяет записывать в разных битрейтах: 50 (4:2:2), 35 и 25 (оба – 4:2:0) Мбит/с и с различными настройками разрешения, цвета, частоты и др. В режиме 25 Мбит/с и разрешении 1440x1080 на две карты поместится 310 минут.

Для создания файлов, годных к постпродакшну, EOS C300 ис-пользует кодек XF, тот же, что и в профессиональных камкордерах Canon XF.

По размеру камера представляет собой почти куб с 15-см гранью. Раз-

Canon 2001-2011:

2001 – EOS-1D;

2001 – EF400mm f/4 DO IS USM;

2002 – EOS-1Ds;

2004 – XL2;

2005 – Canon получает Emmy;

2006 – XL H1;

2008 – EOS 5D Mark II;

2009 – EOS 7D, EOS-1D Mark IV;

2010 – XF105, XF305;

2011 – объективы PL-Mount Cine

Zoom; EOS C300/C300PL; объективы EF

Cinema Zoom и EF Cinema Prime.

Page 58: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

кино

58 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

оборудование

мер корпуса камеры – 133x179x171 мм. Такая компактность позволяет снимать там, где невозможно ис-пользовать громоздкие кинокаме-ры, например очень близко к земле.

Обе камеры оборудованы HD/SD-SDI-выходом. Боди каме-ры весит около 1,36 кг. Камера комплектуется ярким 1,55-ме-гапиксельным электронным ви-доискателем, четырехдюймовым 1,23-мегапиксельным монитором и контрольной панелью. Видои-скатель вращается на 60 градусов, контрольная панель и монитор – на 135 градусов вправо/влево и 270 градусов вниз.

С помощью опционального бес-проводного передатчика файлов WFT-E6B (E6A) фокус и диафрагма камеры могут управляться дистан-ционно через веб-браузер мобиль-ных устройств (смартфоны, план-шеты). Максимальное расстояние – 45 м, используется беспровод-ный протокол 802.11b/g/n. Есте-ственно, веб-интерфейс предпо-лагает просмотр установок камеры и с настольного компьютера. Пере-датчик позволяет также включать и останавливать запись, настраивать фокус, баланс белого, усиление, а также апертуру объектива EF. Также передатчик позволяет вно-сить метаданные, просматривать композицию в реальном времени, встраивать GPS-координаты в ме-таданные, что особенно полезно для киноэкспедиций.

Любопытно, что кнопка Start/Stop продублирована четыре раза на корпусе камеры в разных ме-стах. Это сделано для того, чтобы оператор не испытывал неудобств при работе с различными аксес-суарами и всегда держал камеру в привычном ему положении.

Помимо скоростей съемки 60i, 50i, 30p, 25p есть режим 24p, со-ответствующий современным ки-ностандартам. Вообще скорость съемки можно регулировать от 0,4 до 25 (1080p/i) или 50 кадров в се-кунду (720p). Динамический диа-пазон камер EOS C300 с гаммой Canon Log может легко быть кон-вертирован в стандартный 10-бит-ный формат Cineon Log (.cin). Ре-

жим 24p не требует времени для конвертирования благодаря тому, что является стандартным для ки-нокамер.

Для удобства последующего постпродакшна камера имеет 26 преднастроенных типов картин-ки Custom Pictures, с различными комбинациями качества изобра-жения, гаммы, цветовой матрицы, четкости, шума и др. Настройки могут быть записаны на SD-карту для переноса их в другие камеры.

Для удобства постпродакшна Canon выпустит плагины для всех популярных систем нелинейно-го монтажа: Avid, Apple, Adobe, Grass Valley.

Камера C300 оборудована сле-дующими входами и выходами: Remote (2,5 мм), Sync Out (BNC), выход HDMI type A, GenLock (BNC), Time Code (BNC), HD/SDI (BNC), наушники, SD-слот, разъемы для микрофона и XLR (CH1, CH2) в бло-ке управления. Есть также разъем для опционального беспроводного передатчика WFT-E6A.

Если к камере подключить кон-трольный блок, то появляются два аудиовхода XLR с питанием +48V. В камеру встроен микрофонный вход 3,5 мм. Звук записывается некомпрессированным, в формате 16-бит PCM 48 кГц. Оба XLR-входа и микрофонный разъем могут управляться как автоматически, так и вручную (от минус бесконеч-ности до +18 дБ). Разъем для нау-шников 3,5 мм, имеет 16 настроек громкости.

EF-модель поступит в прода-жу в конце января 2012 года, PL-модель – в конце марта 2012 года.

По словам директора потреби-тельских графических продуктов Canon в Европе Райнера Фуереса, цена камкордера в Европе будет около 12 000 евро + налоги, речь идет только о боди (без объективов).

Проекты

За некоторое время до официаль-ной премьеры Canon раздала новые камеры C300 четырем голливудским режиссерам и операторам: Вин-

сенту Лафорэ, Феликсу Алкала, Ричарду Крудо и Сэму Николсо-

ну, которые, в свою очередь, сняли четыре фильма, один полнометраж-ный – Max is Back – и три короткоме-тражки – Mobius, XXIT и Sword. Max is Back просто сам по себе большой и сложный проект, снимавшийся не только новыми объективами Canon EF Cinema, но и фотообъективами Canon EF Photo.

Ричард Крудо, продюсер, ре-жиссер и оператор фильма Max is Back, полагает, что современные фильммейкеры просто не до конца прочувствовали цифровые техно-логии. Им до сих пор кажется, что по сравнению с пленкой им чего-то не хватает. Но Крудо уверен, что на сегодня цифра достигла необходи-мого уровня, чтобы заменить плен-ку. А камера Canon C300, благодаря в том числе своей цене, неизбежно приведет к ренессансу в кино, – по-лагает Крудо.

Отличительной особенностью фильма Sword была плохая осве-щенность (ISO 20000), но камера также показала себя очень неплохо. Его оператор Феликс Алкала также использовал фотообъективы EF и новые EF Cinema Zoom.

Фильм Mobius снимался в пусты-не в очень жаркую погоду. Песок и высокая температура не помешали снять отличную короткометражку Винсенту Лафорэ.

Фантастический фильм XXIT имел много сцен на хромакее, и камера C300 давала идеальный зеленый фоновый цвет, облегчая дальней-шую работу виртуальщиков.

Все четыре фильммейкера по-пробовали множество объективов за время съемок, в том числе «ры-бий глаз» EF 8-15mm f/4L Fisheye USM, L-Series, макрообъективы, объективы со сдвигом и наклоном оптической оси «тилт-шифт» и др.

Объективы

В день премьеры кинокамеры C300 компания Canon анонсирова-ла выпуск семи новых объективов для нее. Это 4K-модели серии EF Cinema. Четыре из семи – это зум-объективы с фокусным расстоянием от 14,5 до 300 мм (две модели в EF- и PL-исполнениях), остальные три – с фиксированным фокусным расстоя-нием.

Среди новинок EF Cinema Zoom: - широкоугольный зум-объектив

CN-E14.5-60mm T2.6 L S (EF-крепление);

Винсент Лафорэ, оператор фильма Mobius:

Новая камера дала мне возможность снимать целый 12-часовой день, снимать круглые сутки, переходить от сцены к сцене, снимать в натураль-ном свете. Это дало мне огромную свободу как фильммейкеру.

Феликс Алкала, режиссер, автор сценария фильма Sword:

Если я получаю маленькую коробочку, которая может все, что могу я, да еще и с лучшим качеством, что еще надо? Мне кажется, с Canon Cinema EOS мы именно такую и получили.

Ричард Крудо, ASC, режиссер, оператор фильма Max is Back:

C300 – это подарок свыше. У нее потрясающий динамический диапа-зон. Я ни на секунду не сомневался в ней, используя ее при любом осве-щении.

Сэм Николсон, ASC, режиссер фильма XXIT:

EF 8-15mm f/4L Fisheye USM – потрясающий быстрый объектив. «Ры-бий глаз», помещающийся на ладони.

Page 59: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

59 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

- широкоугольный зум-объектив CN-E14.5-60mm T2.6 L SP (PL);

- теле-фото-зум-объектив CN-E30-300mm T2.95-3.7 L S (EF);

- теле-фото-зум-объектив CN-E30-300mm T2.95-3.7 L SP (PL).

Каждый объектив под-держивает разрешение 4K (4096x2160), что дает в че-тыре раза больше пикселей, чем Full HD (1920x1080). Линзы совместимы с ка-мерами, обладающими сенсорами Super35 мм или APS-C. Фокусные рас-стояния новых объективов варьируются в диапазоне 14,5–300 мм и представля-ют собой наиболее часто используемые в киноинду-стрии. Обычно такой диа-пазон фокусных расстояний закрывается в проекте 3–4 отдельными объективами. К тому же Canon предлагает самый широкий угол обзора среди всех 35-мм цифровых кинообъективов.

Зум, фокус и диафрагма выгравированы на угловых поверхностях для повышения читабельности позади каме-ры. Фокусное кольцо враща-ется примерно на 300 граду-сов, зум – на 160.

Новые объективы Canon имеют стандартный диаметр передней линзы, что позво-ляет без проблем использо-вать их со всеми киноаксес-суарами.

Также были представле-ны три новых кинообъектива с фиксированным фокусным расстоянием EF Cinema Prime:

- CN-E24mm T1.5 L F;- CN-E50mm T1.3 L F;- CN-E85mm T1.3 L F.Эти три объектива также

снимают в 4K, но имеют лишь EF-крепление. Линзы совме-стимы не только с камерами Super35 мм, но и 35 мм, APS-H и APS-C. Фокусное кольцо так-же вращается примерно на 300 градусов. Объектив CN-E85mm T1.3 L F появится в про-даже не раньше конца августа следующего года.

Объективы EF Cinema пол-ностью совместимы с DSLR-камерами Canon, в том числе EOS 1D X, EOS 5D Mark II, EOS 7D, EOS 60D.

Объективы CN-E14.5-60mm начнут продаваться в конце января 2012 года, CN-E30-300mm – в конце марта, CN-E24mm и CN-E50mm – в июле, CN-E85mm – в августе следующего года.

Планы

Уже в Голливуде был пока-зан прототип будущей камеры EOS Movies. Ни название, ни технические характеристики, ни дата выпуска пока не опре-делены. Известно лишь, что это будет DSLR-камера с воз-можностью записи видео. Ка-меру оборудуют полнораз-мерным CMOS-сенсором 35 мм и она сможет записывать видео 4K с частотой 24p и компрессией Motion-JPEG. Новая камера будет иметь EF-крепление для объективов.

Александр Широких

Page 60: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

кино производство

60 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

Компания Panasonic продол-жила линейку 3D-камер наплечной камерой AG-3DP1.

Камера выходит в продажу в ян-варе следующего года. Однако ре-жиссеру Дмитрию Каманину уже удалось с ней поработать.

Впервые камера была исполь-зована для съемок видового пре-зентационного фильма, который был продемонстрирован в новом 3D-кинотеатре «Ашхабад» в одно-именной столице Туркменистана.

Двенадцатиминутный фильм должен был продемонстрировать красоту современного Туркмени-стана, а также возможности нового кинотеатра.

Перед режиссером Дмитрием Каманиным и его командой стояла непростая задача – в сжатые сроки снять фильм в 3D, т. е. для начала

выбрать мобильную стереосисте-му, которую можно легко и быстро наладить для съемок. Так как Дми-

трий в свое время был известным рекламным фотографом, из свое-го большого фотографического

опыта он знал, что выбор аппара-туры должен был быть основан на принципах соотношения качества и удобства в работе.

Выбор пал на ручную Panasonic AG-3DA1, которая была приобрете-на съемочной группой. Московский отдел профессионального веща-тельного оборудования компании Panasonic в дополнение предоста-вил свои AG-3DA1 и опытный об-разец новой наплечной 3D-камеры AG-3DP1, которая стала основной для съемок презентационного фильма. В дополнение к ней была приобретена маленькая камера Panasonic AG-3DA1. Все остальное съемочное оборудование предо-ставлялось «Туркменфильмом», в частности кран Egripment.

Камера AG-3DP1 имеет два слота для карт форматa Р2. В ней установлен ND-фильтр.

Новая модель сохранила ин-терфейс своей предшественницы AG-3DA1. Одно из важнейших из-менений камкордера – новая пере-

Ашхабад в 3DНовой 3D-камерой Panasonic снят фильм о Туркменистане

Особенности камеры Panasonic AG-3DP1:

- 1/3” 3MOS x 2, разрешение 2,2 МПикс;

- оптические ND-фильтры (Clear, 1/4ND, 1/16ND, 1/64ND), доступна ручная

установка экспозиции;

- переменная частота кадров (только в режиме 720p) позволяет получать

эффект замедленной и ускоренной съемки;

- мультиформатная HD-запись: 1080 60i/50i/30p/25p/24p, 720

60p/50p/30p/25p/24p;

- 59.94 Hz/50 переключатель частоты системы;

- функции Focus Assist, Waveform, Vectorscope;

- функции записи TC/UB;

- внешняя синхронизация (Genlock In) и тайм-код (Time Code In);

- XLR-аудиовходы: 3-pin разъемы x2; 5-pin разъем x1;

- возможность использования доп. видоискателя (AJ-HVF21K or AJ-CVF100);

- 3.2” цветной LCD-экран с соотношением сторон 16:9 (приблизительно

921,000 точек/дюйм);

- поддержка аксессуаров линейки P2: AG-CA300G; BS300; EC4G;

- дистанционное управление;

Фот

о –

Юли

я Ег

оров

а

Фот

о –

Дми

трий

Кам

анин

Page 61: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

61 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

работанная двулинзовая система, расширяющая диапазон настроек телефото и широкого угла, что в результате позволяет добиться не-обходимого угла обзора для любой ситуации. Новая камера имеет опти-ческий 17-кратный зум (AG-3DA1 – 5,6х). Новый камкордер способен производить высококачествен-ную 3D-HD-запись с разрешением 1920x1080 и потоком 10 bit 4:2:2.

По плану на съемки было выде-лено несколько дней. В первый день съемка велась на большую камеру AG-3DP1, за которой сто-ял оператор Сергей Васильев, AG-3DA1 – делала подсъемку. Вторым оператором и одновре-менно стереографом на проекте был Виталий Рождественский. В остальные дни работала толь-ко ручная камера, т. к. наплечная (ввиду того что это опытный об-разец) была предоставлена толь-ко на сутки.

Непосредственно на монтаж и постпродакшн оставалась неделя.

По словам Дмитрия Каманина, несмотря на то, что камера AG-3DA1 позиционируется как телевизион-ная, она прекрасно справилась с ки-носъемкой. Авторы фильма поста-вили задачу – на контрасте показать изменения, прошедшие в стране за последние годы, кинотеатр до и по-сле реконcтрукции, Ашхабад, красо-ту окружающей природы. Для этого использовались архивные черно-

белые кадры, конвертированные в «псевдо»-3D-формат, а также мате-риалы, отснятые по всему городу и в живописных ущельях Копетдагского хребта с помощью 3D-камкордеров Panasonic. Монтаж выполнялся в программе Apple Final Cut. Премье-ра фильма состоялась в день откры-тия кинотеатра – 30 июня.

Юлия Егорова

Дмитрий Каманин, режиссер:

При съемке 3D особенно тщательно нужно подходить к выбору фак-туры и многоплановости изображения. Современный Туркменистан как будто создан для съемок в 3D. Потрясающая природа, каскады фонтанов, величественная архитектура, ночная иллюминация – это все помогла нам запечатлеть камера AG-3DP1, и она великолепно с этим справилась. В зале был эффект полного присутствия, казалось, что вода прямо льется из экрана, а ветки деревьев хотелось потрогать руками. В такие моменты понимаешь, что все усилия были не зря. Зритель вовлечен, он одобряет то, что видит, ему интересно. А это самое главное.

Фото –

Дмитрий Каманин

Page 62: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

62 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

Один цирк – 19 шоуЗнаменитый канадский Cirque du Soleil приедет в Россию с новым шоу

Фот

о –

Ири

на З

авья

лова

шоусвет и звук

Page 63: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

63 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

История

Все началось в Канаде, в маленьком городке Бе-Сен-Поль, неподалеку от Кве-бека. Там в начале 80-х появилась уличная театральная труппа, основанная Жилем

Сен-Круа: ходулисты, жонглеры, танцо-ры, глотатели огня, музыканты. Это были Les Echassiers de Baie-Saint-Paul («Ходу-листы из Бе-Сен-Поль»). Уже тогда обита-тели городка были в восторге от молодых артистов, среди которых был и будущий основатель Cirque du Soleil Ги Лалибер-

те. Труппа создала Le Club des Talons Hauts («Клуб Высоких Каблуков»). Позднее, в 1982 году эта веселая компания органи-зовала культурное мероприятие La Fеte Foraine de Baie-Saint-Paul, на несколько дней оживлявшее городские улицы и слу-жившее для уличных артистов площадкой для обмена идеями. La Fеte Foraine по-вторилось в 1983 и 1984 годах. Le Club des Talons Hauts не остался незамеченным, и у Ги Лалиберте, Жиля Сен-Круа и их еди-номышленников родилась мечта: создать свое шоу и вместе с труппой покорить мир.

В 1984 году Квебек праздновал 450-ле-тие открытия Канады Жаком Картье, и для того, чтобы пронести дух праздника по всей провинции, требовалось неординарное представление. Ги Лалиберте предложил создать шоу под названием Cirque du Soleil и сумел убедить организаторов турне в успехе этого начинания.

До 1987 года со своими тремя шоу – Cirque du Soleil, La Magie Continue и We Reinvent The Circus – Cirque du Soleil путе-шествует только по Канаде, а в Америку,

в Лос-Анджелес впервые отправляется именно в 1987 году. С тех пор практически все гастроли идут именно по этому пути – Канада, потом США, и лишь затем другие страны мира.

В 1993 году создается первое стацио-нарное шоу – Mystere. В 2010 году Mystere выступило в 8000-ый раз.

«Цирк Солнца» сегодня

Cirque du Soleil одновременно представ-ляет 19 шоу в разных уголках мира. Про-должая расти и развиваться, Cirque du Soleil стремится предоставлять творческим лич-ностям, сотрудничающим или работающим в компании, максимальную свободу в реа-лизации мечтаний. Основное направление работы Cirque du Soleil – создание поста-новок и их выступления с гастролями или на стационарных площадках. С 1984 года почти 200 уникальных специалистов, твор-ческих людей со всех концов света вложили частичку своего таланта в создание пред-ставлений Cirque du Soleil, в том числе с территории постсоветского пространства.

К появлению Cirque du Soleil в России располагало сразу несколько факторов. Во-первых, безусловно, все понимали, что это значительный и совершенно не-тронутый рынок. Во-вторых, те актеры

Канадский цирк Cirque du Soleil был

основан в 1984 году. На сегодняшний день в

нем работают 5000 человек, из которых 1300

– артисты. Цирк одновременно представляет

19 шоу в разных уголках мира. Штаб-квартира

компании располагается в Монреале.

Фот

о –

Oliv

ier S

amso

n Ar

cand

Шоу «Адажио»

Page 64: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

64 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

Cirque du Soleil, которые приехали работать в канадскую компанию с территории постсо-ветского пространства, всячески агитирова-ли руководство за гастроли в России. Тем не менее некоторая неопределенность россий-ского рынка удерживала руководство компа-нии. И в 2008 году выход был найден в лице Джорджа и Крейга Кохонов, которые стали соучредителями и сооснователями Cirque du Soleil Rus – совместного предприятия, где 75% принадлежит канадской компании, 25% – Кохонам. Они имеют огромный опыт в по-строении бизнеса в России в сфере потре-бительских товаров – Джордж Кохон привез в 1989 году в Россию McDonald’s, а его сын Крейг Кохон – Coca-Cola в 1992 году. В 2009 году прошло первое гастрольное шоу Varekai в Москве. В 2010 году с гастролями цирк по-бывал уже в трех российских городах – Санкт-Петербурге, Казани и Москве.

В Москве постоянно трудится команда из 25 человек, и еще 400 человек из разных стран мира помогает, когда шоу приезжает в Россию. За эти два года Cirque du Soleil Rus установил деловые отношения с более 320 местных поставщиков то-варов и услуг, создал через них 800 рабочих мест.

Сейчас в разных уголках света можно увидеть 19 различных постановок Cirque du Soleil. Все их можно подразделить на три группы:

Арена-шоу (таковых три) – шоу, выступающие в существующих спортивных сооружениях, для них характерны относительно короткий период гастролей – до трех недель, большая емкость зала – в силу специфики стадиона, и, как след-ствие этих факторов, а также более бюджетной логистики – более низкая цена на билеты. Таким шоу является Saltimbanco, которое приедет в Россию осенью 2011 года.

Гастрольное шоу (шесть шоу), которое путеше-ствует с собственным куполом – таким было и Va-rekai, и Corteo – два шоу, уже посетившие Москву.

Вершина творчества Cirque du Soleil – ста-ционарные шоу (десять шоу). Это спектакли, под технические требования которых строится партнерами специальный театр – к примеру, в шоу O создан механизм заполнения водой сце-ны, превращение ее в бассейн и обратно, и все это в считанные минуты. Другой пример – шоу Ka – там задействована огромная платформа, которая то сливается со сценой, то встает к ней под прямым углом.

На данный момент рождается новая бизнес-модель работы, которая предполагает созда-ние шоу под уже существующие, но знаковые площадки, – таким шоу станет Zarkana, пре-мьера которого в Нью-Йорке состоится в июне 2011 года, а в Государственном Кремлевском Дворце – в феврале 2012 года.

шоусвет и звук

Нол ван Генухтен, художник по свету Cirque du Soleil:

Благодаря свету театральной обстановке можно придать различные образы. Свет обладает спо-собностью усиливать связь между зрителем и артистом. Этого можно добиться, усиливая акцент на действии или создавая контраст с драматургией представления. Шоу Varekai – это прекрасное путешествие в неизведанное, ведь дизайнеры и художники в нашей команде пришли из разных жанров – цирка, театра, изобразительных искусств, музыки. Но иногда я страшно волнуюсь, потому что приходится открывать художника в себе и предлагать собственные решения.

Фот

о –

Tom

as M

usci

onic

o

Фот

о –

Tom

asz

Ross

a

Шоу «Остов»

Page 65: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

65 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

Соответственно, каждое шоу после соз-дания – это некий замкнутый организм, в состав которого входят актеры, админи-стративный персонал, физиотерапевты, костюмеры, монтажники и специалисты по звуку и свету.

Семь из десяти стационарных шоу Cirque du Soleil постоянно идут в «городе греха» – Лас-Вегасе, остальные три расположены в Орландо, Флорида (США); в Макао (Китай); в Токио (Япония). Лас-Вегас за счет фанта-стического туристического потока позво-ляет всем – крайне разноплановым – по-становкам Cirque du Soleil чувствовать себя абсолютно комфортно.

Творческая группа

С Cirque du Soleil сотрудничают лучшие творческие люди со всего мира, среди кото-рых есть и признанные театральные и кино-режиссеры – к примеру, Corteo было постав-лено известным театральным режиссером Даниеле Финци Паской, которого россий-ский зритель знает по спектаклям «Донка» и «Дождь», – неоднократно выступавшие на Чеховском театральном фестивале. Робер

Лепаж, еще одна театральная звезда миро-вого уровня, поставил два шоу – Ka и Totem. Постановщиком Zarkana стал знаменитый кинорежиссер Франсуа Жирар, автор филь-мов «Красная скрипка» и «Шелк», а также ре-жиссер одного из стационарных шоу Cirque du Soleil – Zed в Токио, в Японии.

От сцены к сцене

Ни контент, ни актерский состав, ни ко-стюмы от страны к стране не меняются. Шоу – это живой организм, и как любое живое существо меняется и эволюциониру-ет с возрастом, растет и развивается. Для этого в структуре каждого гастрольного или арена-шоу есть артистический директор – человек, в чьи обязанности входит наблю-дать за тем, чтобы развивались и росли в профессиональном и актерском плане. Од-ним из немногих исключений стало именно Corteo – так как там непривычно для Cirque du Soleil велика вербальная составляющая, то она претерпела некоторую локализацию: часть фраз была переведена на русский, использованы некоторые местные геогра-фические названия. Так, выступая в Пите-ре, клоун Мауро боялся улететь в Казань, выступая в Казани – в Москву, а в Москве – на Останкинскую башню.

Гастроли в России

В 2011 году в Москву приедет арена-шоу Saltimbanco. Saltimbanco исследует город-скую жизнь во всем многообразии ее про-явлений и рассказывает о людях, которые населяют этот воображаемый мегаполис: о том, что они любят и ненавидят, их от-ношениях, о суете улиц. Saltimbanco – это живая классика: шоу, поставленное в 1992 году, с триумфом посетило более 200 го-родов и завоевало сердца более 12 млн

Шоу «Битва»

Page 66: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

66 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

человек по всему миру. После того, как в 2007 году оно было адаптировано для выступлений в спортивных аренах, шоу посещает до 40 го-родов ежегодно. На сегодняшний день гастро-ли планируется начать в Екатеринбурге, после чего шоу отправится в Казань, Москву и Санкт-Петербург.

Но главная премьера для нас – это все-таки шоу Zarkana – грандиозная постановка, мас-штаб и размах которого сравнимы с уровнем стационарного шоу. Zarkana создается для двух знаковых площадок Америки и Европы – Radio City Hall в Нью-Йорке и Государственного Крем-левского Дворца в Москве, где премьера состо-ится в феврале 2012 года.

Свет

Мартен Лабрек выступил художником по свету шоу Corteo, которое стало его первой работой в Cirque du Soleil. В 2007 году после-довала работа над программой Kooza, а самая свежая постановка с его участием – это шоу Viva Elvis.

Мартен Лабрек внес существенный вклад в успех многих театральных постановок Квебе-ка, включая спектакль «Человек в лохмотьях» в 2001 году, за который он получил специальный приз за световое оформление. В 2003 году он совместно с Патриком Дюбуа стал соавто-

ром шоу о жизни Орсона Уэллса «Уэллс для всех», за которое он был удостоен награды «Маска» как за лучшую монреальскую поста-новку. За этой «Маской» последовали еще две: в 2005 году за спектакль «Человек, рисующий мадонн» и в 2007 году за шоу «Осанна» (в обо-их случаях режиссером-постановщиком вы-ступал Серж Денонкур). Световые решения Лабрека для ряда других спектаклей принесли ему свыше десяти номинаций на различные театральные премии.

До того, как перейти в Cirque du Soleil, Мар-тен Лабрек создал световой рисунок двух шоу цирка «Элуаз» – «Дождь» и «Кочевник» в поста-новке Даниэле Финци Паска.

Мартен Лабрек постарался отразить в све-товом решении Corteo всю гамму человеческих чувств, которым посвящена постановка. Своей первоочередной задачей Мартен Лабрек на-звал передачу оттенков эмоций, составляющих подтекст шоу.

Поймав хрупкий баланс традиционного осве-щения и современных световых решений, Мар-тен комбинирует атмосферу старого цирка с современным стилем игры. Он использует кан-делябры, нижние софиты и прожектора, чтобы с помощью изолированных световых эффектов создать интимную атмосферу шоу. Его концеп-ция освещения основывается на боковом све-

те, так как весь спектакль играется на две по-ловины зала. Раньше в практике Cirque du Soleil этого не было, поэтому для шоу Corteo при-шлось придумывать совершенно оригинальное световое оформление.

Шоу Varekai стало первой работой Нола ван Генухтена в качестве художника по свету Cirque du Soleil. Придя на место светотехника в евро-пейском турне Saltimbanco, он довольно быстро стал координатором по свету в Cirque du Soleil. В 1996 году художник по свету Люк Лафортюн сделал его своим ассистентом. Нол ван Генух-

тен участвовал в постановке шоу O, La Nouba, Dralion и Ka.

Звук

Звукорежиссер Джонатан Динс – один из самых востребованных в мире звукорежиссе-ров музыкального театра – стал тем челове-ком, который создал звуковое оформление шоу Corteo. Будучи создателем звукового пространства таких постановок Cirque du Soleil, как Saltimbanco, Mystere, Quidam, O, La Noua, Zumanity, Ka, Ovo, Love The Beatles, Win-tuk, Criss Angel Believe, Джонатан рассматри-вает работу в Cirque du Soleil с ее постоянно усложняющимися задачами и коллективным творчеством как мощный стимул для совер-шенствования.

С юных лет Джонатан увлекался электрон-ной музыкой. Став в 15 лет актером Коро-левской шекспировской труппы, он заин-тересовался звуковым сопровождением театральных постановок. После нескольких лет работы звукоинженером на студии звуко-записи «Морган», где он сталкивался с такими корифеями, как Кэт Стивенс, Пол Саймон и Рик Уэйкман, Джонатан вернулся в театр.

Франсуа Бержерон, звукооператор-постановщик Cirque du Soleil:

В цирке звуковая обстановка является мощнейшим проводником эмоций. Она может сигнализи-ровать об опасности, создавать напряжение или вызывать смех. От звука спрятаться невозможно. Моя задача – при помощи правильных инструментов создавать атмосферу, передающую творче-ский посыл режиссера, одновременно сохраняя высокое качество музыки и стимулируя исполни-телей. От представлений Cirque du Soleil можно ожидать чего угодно. На любом представлении все может в одну секунду радикально измениться, как в гигантской игре в домино. Любое звено в цепи должно уметь быстро реагировать на ситуацию.

шоусвет и звукФ

ото

– P

atric

k Be

rnat

h

Шоу «Русские качели»

Page 67: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

67 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011www.mediarama.ru

Начав с Королевского оперного театра и Ковент-Гардена, он был назначен звуко-режиссером мюзикла «Хористки». Один успех следовал за другим, и его пригла-шали на постановки таких известнейших мюзиклов, как «Эвита», «Кошки», «Багси Малоун» и «Звуки музыки».

Джонатан продолжил свою карьеру, став звукорежиссером мюзикла «Мэрилин». По-сле этого он участвовал в других лондон-ских мюзиклах, таких как «Время», «Отвер-женные», «Мятеж», «Джин Сиберг», а затем и на Бродвее («Рэгтайм», «Фосс», «Царь Да-вид», «Проклятые Янки», «Табу», «Бруклин», «Вампир Лестат», «Королева пиратов» и «Молодой Франкенштейн»).

Для Джонатана Динса стационарные площадки Cirque du Soleil и постановки для передвижных шатров требуют со-вершенно разного подхода к звуковому оформлению. Технические требования существенно разнятся, но все, что каса-ется текстуры и наложения музыкального сопровождения и звука, остается неиз-менным. Джонатану Динсу нужно создать особую звуковую атмосферу для каждой постановки. Вне зависимости от площад-ки, на которой дается представление, зрители должны сразу же попадать в дру-гой мир – мир шоу Cirque du Soleil.

Инновационное сценическое решение в шоу Corteo, при котором сцена и зри-тельный зал разделены надвое, создало для Динса дополнительные трудности, с которыми он блестяще справился, при-звав на помощь все свое мастерство и опыт. Он добился того, что звук идеально направлен на все части аудитории, рас-полагающейся на 360 градусов вокруг сцены.

Более 20 лет Франсуа Бержерон при помощи звука ищет новые пути к серд-цам зрителей во всем мире. Благодаря работе в Cirque du Soleil над шоу Nouvelle Experience, Saltimbanco, Quidam, O, La Nouba, Varekai и Zed, он объехал весь земной шар и заслужил множество раз-личных наград. Шоу Varekai стало шестым преставлением для Франсуа Бержерона в составе Cirque du Soleil.

Во время гастролей Nouvelle Experience по Северной Америке он лично вставал за звуковой пульт не менее 560 раз, и все до единого представления были не похожи друг на друга.

Если речь идет о гастрольном или арена-шоу, все оборудование привозится с собой.

Для нового шоу Totem, которое идет в Европе и Северной Америке, Cirque du Soleil выбрал систему живого звука Avid Venue. Шоу идет под брендом Grand Chapiteau. Звукорежиссер – Жак Буке. Totem – первое шоу Cirque du Soleil, в котором будет использоваться Venue. Цирку требовалась мощная, но недо-рогая система для сложных аудиозадач, и они остановили выбор на Avid Venue. Изначально Жак Буке полагал, что пона-добится система со сложной матрицей, но поработав на Venue, понял, что систе-

ма может даже больше, чем необходимо цирку. Venue имеет так много выходов, что позволяет делать больше, чем любая другая цифровая консоль. К тому же, кон-соль оказалась очень легкой в работе. А Venue Profile отлично подходит для туров.

За качество звука Жак Буке также дал Venue высокие оценки. Музыка - очень важ-ная часть шоу Cirque du Soleil, многим зри-телям она нравится, и после шоу они рас-купают CD-диски.

Установка оборудования

Установка сценического оборудова-ния, включая свет, занимает четыре дня. Инсталляцией оборудования занимаются сотрудники Cirque du Soleil, отвечающие за свет, монтажники и специалисты по ав-томатизации сценического оборудования – все сотрудники тура (конкретного шоу) и некоторое количество людей, которые при-езжают на установку, так называемые fly-in.

В зависимости от площадки, обору-дование шоу не меняется. Например, так как Corteo – это гастрольное шоу со своим куполом, то вся оболочка (купол, мачты и пр.) устанавливается так, что-бы внутри все было как всегда. В случае арена-шоу к потолку крепится сетка, ко-торая является оборудованием шоу (у ее крепления могут быть тонкости в зависи-мости от площадки), – а уже к ней крепит-ся все оборудование: акробатическое, световое, страховки, если необходимо, монтажные элементы. И эта связка уже тоже является константой.

Транспортировка оборудования

Количество оборудования зависит от шоу, от конструкций, которые в нем исполь-зуются. Corteo является, пожалуй, одним из самых крупных шоу в этом отношении – для перевозки груза весом 1200 тонн требуется 65 грузовиков.

Арена-шоу, в силу отсутствия необходи-мости перевозить с собой купол, кухню и артистический шатер, «весит» меньше – к примеру, Saltimbanco возит за собой 180 тонн оборудования.

В основном оборудование перевозится на трейлерах – компания стремится ми-нимизировать воздействие на окружаю-щую среду. Но, например, когда Corteo перебазировалось из Японии в Санкт-Петербург, часть контейнеров полетела, часть поехала морем. По России шоу пе-ремещалось на трейлерах, и из России в Бельгию – тоже. Нигде ничего не хранит-ся, кроме Монреаля.

Cirque du Soleil выступали в более чем 300 городах на пяти континентах, спек-такли Cirque du Soleil посетили в общей сложности 100 млн человек. Начав 27 лет назад с группы из 20 уличных артистов, сегодня компания превратилась в при-знанного лидера индустрии развлечений, где работает 5000 человек, из которых 1300 – артисты.

Юлия Егорова

Page 68: ТКТ №11 2011 / TKT #11 2011

68 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #11 2011 www.mediarama.ru

СПРАВОЧНАЯ/CLASSIFIEDДля размещения строчных или модульных

объявлений в данной рубрике связываться:

Тел.: (495) 989−6657

E−mail: [email protected]

Расценки на размещение

строчной рекламы: модульной рекламы:

1000 руб. − 1−3 месяц 5950 руб. − 1/12 полосы (60x55 мм)

900 руб. − 4−6 месяцев 3700 руб. − 1/24 полосы (60x25 мм)

800 руб. − 7−11 месяцев

750 руб. − 12 месяце

МОСКВА «АКУЛА ВТМ». Новая линейка цифровых компьютерных систем для оформления эфира AKULA v.6.0. на самой современной элементной базе. Сферы применения: ти−трование, логогенерация, многослойное графическое оформление, автоматизированная врезка рекламы, фильмов, размещение актера в виртуальных декораци−ях в программах новостей, погоды, ток−шоу и играх, на−сыщенное оформление информационных, музыкальных каналов, отображение оперативно поступающей инфор−мации любых типов, SMS−сервисы, телефонные опросы, генерация цифровых и стрелочных часов, гостиничное и корпоративное телевидение, вывод информационного контента в торговых сетях и др. Высокая надежность. Вещательное качество видео и аудио сигнала. Доступ−ные цены (от 700 у.е.). Гарантия − 36 месяцев. Доставка. Производим апгрейд старого оборудования на современ−ные модели на выгодных условиях. Тел. (495) 979−2855; [email protected]; www.akula.msk.ru

«АННИК−ТВ». Официальный дистрибьютор фирмы Tektronix, USA − поставка измерительной аппаратуры для контроля параметров аналоговых, цифровых и ком−прессированных телевизионных сигналов стандартной и высокой четкости. Официальный дистрибьютор фирмы Evertz, Canada − поставка телевизионной коммуникацион−ной и распределительной аппаратуры. 125167, г. Москва, Ленинградский пр−т, д.47. Тел./факс: (495) 795−0239, (499) 157−4772. www.annik−tv.ru, mail@annik−tv.ru

«ЛЭС−ТВ». Разработка и производство устройств для усиления, распределения, коммутации цифровых и аналоговых сигналов, применяемых в радиовещании и телевидении, систем управления вещательных ком−плексов. В ассортименте − более 110 наименований. 117342, Москва, ул. Введенского, 3, оф. 612. Тел.: (495) 234−4275, 333−5440; [email protected], www.les.ru.

«Пирс». Официальный дилер американских компаний Harris, Orban, Arrakis Systems, Enco Systems и др. По−ставка оборудования, системные решения, полная ком−плектация телерадиостанций: студийное, передающее, каналообразующее оборудование, антенна, фидер, ак−сессуары. Большой опыт работы. 107076, Москва, ул. Матросская Тишина, 23, стр. 1, офис 69. Тел.: (495) 258−9698; [email protected], www.radiopirs.ru.

«Профессиональные телевизионные системы» («ПТС»). Проектирование и инсталляция телевизи−онных комплексов, поставка профессионального ви−део− аудиооборудования, системы хранения, архиви−рования, автоматизации вещания, монтажные сетевые комплексы. 109029, г. Москва, Михайловский пр−д, д.3, стр.13. Тел.: +7 (495) 662−7093, 925−7704; факс: +7 (495) 221−6155; [email protected], www.ptsys.ru

Межрегиональный технический центр (МТЦ) «Студия−Сервис». Поставщик оборудования, аксессу−

аров, запасных частей, технологической мебели и ком−плексов для ТВ и радио, звукозаписи, IPTV; сервисный центр по ремонту и обслуживанию техники.Москва, проспект Мира, 102, корп. 1, офис 107. Тел.: (495) 727−0242; msk@studio−service.ru.Рязань, ул. Скоморошинская, 20, офис 63. Тел.: (4912) 21−2701, 28−9568; info@studio−service.ru.

JVC International (Europe) GmbH. Тел.: (495) 411−5542, факс: (495) 980−0469; [email protected].